Skip to main content
- VN Sighting: Anne Hathaway Discusses the White Queen
- Re: ADA's L disaster
- Nabokov`s Laura
- [NABOKOV-L] From Eros,Sore and Rose (festering ressentment and
"draoncles")
- DN re: future publications
- ADA's L disaster
- thank the students in her Nabokov course for their insights and
indulgence ...
- [ NABOKOV-L] Ada, Artemisia and Lucette's suicide ("dracunculus")
- Re: [NABOKOV-L] From Eros,Sore and Rose (festering ressentment
and "draoncles")
- Re: Russian allusions in LATH
- Re: THOUGHT Abstractist Bric-A-Brac (PF,the poem)
- Re: THOUGHT Abstractist Bric-A-Brac (PF,the poem)
- the secret of a rough shave
- Re: Abstractist Bric-A-Brac (PF,the poem)
- Re: THOUGHT Abstractist Bric-A-Brac (PF,the poem)
- Fw: [NABOKV-L] [NABOKOV-L] From Eros,Sore and Rose (festering
ressentment and "draoncles")
- Re: [NABOKOV-L] From Eros,Sore and Rose (festering ressentment
and "draoncles")
- Re: [NABOKOV-L] From Eros,Sore and Rose (festering ressentment
and "draoncles")
- Re: THOUGHT Abstractist Bric-A-Brac (PF,the poem)
- Re: THOUGHT Abstractist Bric-A-Brac (PF,the poem)
- Re: THOUGHT Abstractist Bric-A-Brac (PF,the poem)
- Re: [NABOKOV-L] Artificial Paradises
- Re: THOUGHT Abstractist Bric-A-Brac (PF,the poem)
- Re: THOUGHT Abstractist Bric-A-Brac (PF,the poem)
- [NABOKOV-L] Artificial Paradises
- THOUGHT Abstractist Bric-A-Brac (PF,the poem)
- Re: Nabokov and Petrouchka
- Re: Nabokov and Verlaine
- EDNote: WHEN RETRACTING
- Nabokov and Verlaine
- Nabokov and Verlaine
- [NABOKOV-L] From Eros,Sore and Rose (festering ressentment and
"draoncles")
- Re: Russian allusions in LATH
- Russian allusions in LATH
- Re: Russian allusions in LATH
- El escrito r Vladímir Nabokov . ..
- Re: reply to Alexey's p.s.s
- Re: [NABOKOV-L] Rabbits, Haze and Hase - and Rab'lais
- Re: "aerial wolf gunning"
- Re: [NABOKOV-L] Rabbits, Haze and Hase - and Rab'lais
- more on "heraldic dracunculi"
- reply to Alexey's p.s.s
- Re: Russian essay/ Russian allusions in LATH/ Beaver
- Re: [NABOKOV-L] Rabbits, Haze and Hase - and Rab'lais
- Re: Russian essay/ Russian allusions in LATH/ Beaver
- Re: [Fwd: Re:PF and Parody--response to JF]
- Cognitive Dissonance (PF, the poem)
- Re: Ada as a Difficult Book
- [from PF and Parody] - dracunculi
- Re: Fwd: Re:PF and Parody--response to JF]
- Fwd: Re:PF and Parody--response to JF]
- After Death Experience; PF, the poem
- Ada as a Difficult Book
- [NABOKOV-L] Rabbits, Haze and Hase - and Rab'lais
- LATH: Corso Orsini
- Russian allusions in LATH
- Re: :PF and Parody--response
- Re: :PF and Parody--response
- Re: [Fwd: Re:PF and Parody--response to JF]
- Re: [Fwd: Re:PF and Parody--response to JF]
- :PF and Parody--response
- THOUGHT(S) on Irony and Pathos in PF, the Poem
- Re: [Fwd: Re:PF and Parody--response to JF]
- Fw: [NABOKV-L] [Sighting]
- Russian essay
- [NABOKOV-L] [Sighting] Nabokov in Portugal,
review dated November 25, 2009
- Re: Fw: [NABOKV-L] [Fwd: Re:PF and Parody--response to JF]
- Michael Maar interview
- Re: THOUGHT(S) on Irony and Pathos in PF, the Poem
- Non-VN BIB: Ghostly Paradoxes
- Re: Fw: [NABOKV-L] [Fwd: Re:PF and Parody--response to JF]
- Re: THOUGHT(S) on Irony and Pathos in PF, the Poem
- CORRECTION: U. of Strasbourg report
- Fw: [NABOKV-L] [Fwd: Re:PF and Parody--response to JF]
- Re: THOUGHTS on the Pale Fire poem--response to Friedman
- [Fwd: Re:PF and Parody--response to JF]
- [Fwd: VN Bibliography - Kaleidoscopic Nabokov]
- [Fwd: VN Bibliography - Lolita companion - Presses universitaires
de France]
- Re: THOUGHTS on the Pale Fire poem--response to Friedman
- Re: THOUGHTS on the Pale Fire poem--response to Friedman
- Re: Don Harington
- Don Harrington
- Dmitri Nabokov, the only son of Vladimir Nabokov ...
- Re: THOUGHTS on the Pale Fire poem--response to Friedman
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Re: amendment from B.Boyd on ADAonline]
- Boyd on ADAonline revisions, cont.
- [Fwd: RE: [NABOKV-L] competition for greatness among fictional
poets]
- Re: [Fwd: [NABOKV-L] Chronesthesia]
- amendment from B.Boyd on ADAonline
- Re: Additions to Boyd's Annotations to ADA
- Re: Don Harington
- Re: THOUGHTS on the Pale Fire poem--response to Friedman
- [Fwd: Beaver in Shakespeare]
- [Fwd: [NABOKV-L] Chronesthesia]
- Re: Request for source of quotation
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- competition for greatness among fictional poets
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- [NABOKOV-L] [Query] Stream of Consciousness and Nabokov
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Re: Is Krolik breeding or feeding?
- Re: Is Krolik breeding or feeding?
- Re: Request for source of quotation
- Re: Is Krolik breeding or feeding... Novels about love
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Re: Is Krolik breeding or feeding?
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Re: THOUGHTS on the Pale Fire poem
- Re: THOUGHTS on the Pale Fire poem
- Re: Is Krolik breeding or feeding?
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Re: Request for source of quotation
- Re: [NABOKOV-L] [Queries] about Larvorium,
Scammell's colloquial equivalent for shtang and The Real and the
Plausible.
- Re: Request for source of quotation
- Re: [Fwd: Re: [NABOKV-L] Request for source of quotation on
Robbe-...
- SIGHTING: parody-review of TOoL
- Re: Request for source of quotation
- Re: Is Krolik breeding or feeding?
- Re: THOUGHT Semantic Vacuoles
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- [Fwd: Re: [NABOKV-L] Request for source of quotation on
Robbe-Grillet
- Re: THOUGHTS on the Pale Fire poem
- [NABOKOV-L] Strang Opinions by Stan on Stang and Obsoleet items
- Re: THOUGHTS on the Pale Fire poem
- Request for source of quotation
- End to STRANG
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Re: SIGHTING - End to STRANG
- Is Krolik breeding or feeding?
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- readers should be appreciative Dmitri gave them the tremendous
gift ...
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- [NABOKOV-L] [Queries] about Larvorium,
Scammell's colloquial equivalent for shtang and The Real and the
Plausible.
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Re: DN: "Stang" and "Beaver" reminiscences
- Re: DN: "Stang" and "Beaver" reminiscences
- DN: "Stang" and "Beaver" reminiscences
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Additions to Boyd's Annotations to ADA
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- STANG--response to Lipon et al.
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Re: STANG--response to Lipon et al.
- Re: STANG--response to Lipon et al.
- Re: STANG--response to Lipon et al.
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Re: STANG--response to Lipon et al.
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Krolik, etc.
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Re: THOUGHT on Shade as poet, STANG
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Re: THOUGHTS re the Great Beaver]
- EDNote: Missing posts
- another new TOoL review ...
- [Fwd: Re: Stang]
- Re: THOUGHTS re the Great Beaver]
- Re: STANG--response to Lipon et al.
- Re: STANG--response to Lipon et al.
- Re: STANG--response to Lipon et al.
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Re: THOUGHTS re the Great Beaver]
- THOUGHTS re the Great Beaver]
- krolik, larva...
- Re: STANG--response to Lipon et al.
- 3 YouTube videos ...
- in vivo/in vino
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Re: larvae & instars or Krolik: breeding or feeding?
- Re: SIGHTING: Barabtarlo on Russian TOoL
- CFP: 2011 MLA VNS Panels
- Re: larvae & instars or Krolik: breeding or feeding?
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Re: Fw: [NABOKV-L] Powerful Kramler: Nabokov decoded ...]
- THOUGHTS re the Great Beaver
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Fw: [NABOKV-L] Powerful Kramler: Nabokov decoded ...]]
- Re: SIGHTING: Barabtarlo on Russian TOoL
- Re: THOUGHTS re Iris Acht and re the Great Beaver
- Fw: [NABOKV-L] Powerful Kramler: Nabokov decoded ...]
- SIGHTING: Barabtarlo on Russian TOoL
- larvae & instars or Krolik: breeding or feeding?
- New TOoL review ...
- Re: Webster's Second, more on "stang"
- Re: THOUGHT on Shade as poet
- Re: CORRECTION about Webster's Second, more on "stang"
- Re: Fw: [NABOKV-L] Powerful Kramler: Nabokov decoded ...
- Re: CORRECTION about Webster's Second, more on "stang"
- Re: Fw: [NABOKV-L] Powerful Kramler: Nabokov decoded ...
- Re: Fw: [NABOKV-L] Powerful Kramler: Nabokov decoded ...
- Re: CORRECTION about Webster's Second, more on "stang"
- [NABOKOV-L] Larvarium, larvorium, Lemures from Lolita onto TOoL
- Fw: [NABOKV-L] Fw: [NABOKV-L] Powerful Kramler: Nabokov decoded
...
- SIGHTING: William Kentridge
- Wer ist Iris? Back to larvae and lemuria.
- Re: Fw: [NABOKV-L] Powerful Kramler: Nabokov decoded ...
- [NABOKOV-L} Tangential VN: Zaratustra's "O Mensch, gib acht."
- Kinbote the Great Beaver
- Proust and Asparagus
- Iris Acht
- Re: [NABOKOV-L] [TOUGHT] TOoL: Asparagus,
aspirins and Proust - synesthesia through mnemonic feats
- Re: Iris Acht
- Re: Fw: [NABOKV-L] Powerful Kramler: Nabokov decoded ...
- Re: Wer ist Iris?
- Re: Wer ist Iris?
- Re: Iris Acht
- ANNC: [Fwd: Lolita events in Paris]
- Re: [TOUGHT] TOoL: Asparagus,
aspirins and Proust - synesthesia through mnemonic feats]
- Re: Wer ist Iris?
- Re: Wer ist Iris?
- Fw: [NABOKV-L] Powerful Kramler: Nabokov decoded ...
- [NABOKOV-L] Coining Words: Larvae,
Larvorium: Linnaeus and Specters:Nymphs?]
- [TOUGHT] TOoL: Asparagus,
aspirins and Proust - synesthesia through mnemonic feats]
- Re: Powerful Kramler: Nabokov decoded ...
- [Fwd: once more, calling for papers]
- Re: Powerful Kramler: Nabokov decoded ...
- Re: Powerful Kramler: Nabokov decoded ...
- Re: [NABOKOV-L] [TOUGHT] TOoL: Asparagus,
aspirins and Proust - synesthesia through mnemonic feats
- Wer ist Iris?
- LATH and Mayakovsky: addendum
- Re: Powerful Kramler: Nabokov decoded ...
- [Fwd: Nabokov and contemporary Russian prose]
- Re: Powerful Kramler: Nabokov decoded ...
- [NABOKOV-L] [TOUGHT] TOoL: Asparagus,
aspirins and Proust - synesthesia through mnemonic feats
- Re: Powerful Kramler: Nabokov decoded ...
- THOUGHTS re: Iris Acht
- New TOoL r eview: The Original of Laura g ives as mu ch pleasur e as any b ook I’ve h eld ...
- [Query] Dr. Philip Wild and Steven Millhouser
- Re: Powerful Kramler: Nabokov decoded ...
- thanks to Nabokov’s doting fat herhood .. .
- [Fwd: Lolita events in Strasbourg]
- Re: LATH and Mayakovsky: addendum
- Re: LATH and Mayakovsky: addendum
by phil.howerton@YAHOO.COM
- Nabokov and Wells
- Re: LATH and Mayakovsky: addendum
- Re: LATH and Mayakovsky: addendum
- Re: LATH and Mayakovsky: addendum
- QUERY re: Hotel Chelsea
- [Fwd: sighting resending with more complete translation]
- LATH and Mayakovsky: addendum
- Re: [Fwd: Sighting: Truth and Parody
- Re: Truth and Parody: "most agile"
- Re: THOUGHTS: VN and Wells
- CORRECTIONS to A.Sklyarenko's posts
- Nabokov and Remizov
- [Fwd: Sighting: Truth and Parody
- THOUGHTS: VN and Wells
- Re: THOUGHTS: VN and Wells
- Nabokov panels for AAASS
- Re: CORRECTION re: 'Signs and Symbols' ...]
- CORRECTION re: 'Signs and Symbols' ...]
- THOUGHTS: VN and Wells
- ‘Signs and Symbols’ ...
- THOUGHTS: re:uma imagem para você]
- El libro póstumo de Nabokov se convierte en un éxito de vent as ...
- Nabokov vi ra best-se ller na Rú ssia
- Re: Sue Lyon biography redux PLUS Related Sighting
- In honor of the recent publication (by Knopf) of the manuscript
...
- Powerful Kramler: Nabokov decoded ...
- Re: Nabokov and Carlyle
- Bryusov in ADA
- Nabokov’s Finale ...
- VN & Carlyle: correction
- Sue Lyon biography redux
- Re: Nabokov and Carlyle
- Re: e-book edition of The Original of Laura ...
- Re: Sue Lyon biography ...
- Sue Lyon biography ...
- e-book edition of The Original of Laura ...
- New _TOoL_ review ...
- Re: TOoL: Formal Experiments
- Re: Nabokov and Carlyle
- Nabokov and Carlyle
- [NABOKOV-L] Carpetoes and Vibgyor
- [Fwd: VN SIGHTING]
- TOoL: Brazilian translation
- Vladimir N abokov: Da s Modell f ür Laura . ..
- L'homme qui se prenait pour Vladimir Nabokov ...
- Re: TOoL: Brazilian translation
- Happy New Year!
- Vladimir N abokov's“ bold asser tion of au thorial pr ivilege” . ..
- Nabokov's 'Lolita' has been marred with infamy ...
- Nabokov utgiven mot sin vilja ...
- Re: Vadim's parents in LATH: a query
- LATH: Vadim's year of birth
- TOoL: Brazilian translation
- Re: TOoL: Formal Experiments
- Re: TOoL: Formal Experiments
- [NABOKOV-L] "a compound effect"
- “Unquencha ble Russia ”, or Forb idden Them es in Nabo kov’s Pros e ...
- Jornal do Brasil review of TOoL
- VN reviews in "The New REPUBLIC" in 1940 ...
- I blame Clare Quilty ...
- Fragments from the master ...
- Re: Vadim's parents in LATH: a query
- TOoL: Formal Experiments
- TOoL: Brazilian translation
- Vadim's parents in LATH: a query
- suite101.com review: "The Original of Laura" ...
- Re: VNBIB: Introduction to Stevenson's Jekyll and Hyde
- Person from Porlock
- VNBIB: Introduction to Stevenson's Jekyll and Hyde
- Re: VNBibliography
- [NABOKOV-L] Merry Christmas
- [NABOKOV-L] TOoL and a Person from Porlock
- Michael Wood review of TOoL
- VNBibliography: Correction
- Dmitri Nab okov’s int roduction begins com pellingly ...
- VNBib: Pivanova; Harmony of belletristic text in VN's metapoetics
- VNBibliography
- Re: [NABOKOV-L] An amusing contrast in PF's lines about "human
life"
- Translation: a proposal (was QUERY: VN's opinion of Constance
Garnett)
- Re: [NABOKOV-L] An amusing contrast in PF's lines about "human
life"
- Nabokov Society election
- QUERY: VN's opinion of Constance Garnett
- Bulgarian allusions
- [NABOKOV-L] An amusing contrast in PF's lines about "human life"
- TOoL date mistake
- Dostoevsky: A Writer in His Time ...
- Re: [NABOKOV-L] TOoL Query: Title page
- [NABOKOV-L] TOoL Query: Title page
- LATH and Mayakovsky
- VN Erasers...
- Re: QUERY: VN on Garnett's translation of Anna Karenin(a)
- QUERY: VN on Garnett's translation of Anna Karenin(a)
- REMINDER: Vladimir Nabokov Society ballots due today
- Pnin's name-and-patronymic
- name-and-patronymic of the hero of VN's LATH
- architect Nikolay Na bokov acco rding to t he Empress’s order . ..
- Government's internet censorship trials ...
- Translated, with a commentary, by Vladimir Nabokov ...
- VN Sighting: Nabokov in _I Love You, Man_
- Amis-James debate: CORRECTION
- Nabokov Giveaway ...
- Cover Designs for Nabokov Classics ...
- [NABOKOV-L] Images from "Bravo" (Dec.2009) Review
- Orhan Pamuk Reads Vladimir Nabokov ...
- Amis-James debate is available for download at:
http://www.themanchesterreview.co.uk Click podcasts ...
- Fw: [NABOKV-L] David Lodge on Laura
- [NABOBOV-L] ToOL and a sighting about an expedition to Xingu
(Brazil).
- [NABOKOV-L] ToOL in "Bravo"
- David Lodge on Laura
- TOoL: Foetally folded
- [NABOKOV-L] TOoL and Wild's Homunculus
- one of the most interesting short stories Nabokov never wrote ...
- How Do You Solve A Problem Like Lolita? ...
- Dostoevsky: the essential Russian ...
- Re: Dmitri Nabokov has had an interestingly varied career as an
opera singer ...
- SIGHTING: TLS review of TOoL
- Dmitri Nabokov has had an interestingly varied career as an opera
singer ...
- [NABOKOV-L] [TOoL] O Original de Laura, cover
- [NABOKOV-L] TOoL - reviews in Portuguese and various links
- 21 of Vlad imir Nabok ov’s title s ...
- SIGHTING: TLS review of TOoL
- [NABOKOV-L] Sighting: 1977 Obituary ( "VEJA" magazine )
- Re: [TOoL] Laura Number One in Russia
- [QUERY] On trasnlating On Translating Eugene Onegin
- Re: [TOoL] Laura Number One in Russia
- Re: Laura Number One in Russia
- Re: Nabokov's last novel presented ...
- Re: Laura Number One in Russia
- TOoL review ...
- Re: Laura Number One in Russia
- Nabokov's last novel presented ...
- [NABOKOV-L] Lets: sounds, inlets and doublets
- Re: [NABOKOV-L] TOoL, Longwood and a silent seed
- QUERY: Inverted images
- Portia Doubleday looks like Lolita ...
- Nabokov Online Journal: New design
- TOOL: "Times Dec 18 75"
- Re: Hubert H. Hubert
- [NABOKOV-L] TOoL, Longwood and a silent seed
- TOoL: Comment
- The Last of Laura a first for Wylie (i.e., a failure)? ...
- Fw: [NABOKV-L] Christmas Season bustle and Nabokov
revisited:corrected
- Hubert H. Hubert
- Posthumous work by 'Lolita' author bends book standards ...
- [NABOKOV-L] Sighintg: discussing Lolita
- [NABOKOV-L] Villa Neptune,circa 1920: Cloud,CAstle,Lake?
- Chip Kidd:Covers for Brazilian edition of Nabokov
- Re: Laura Number One in Russia
- Nabokov butterflies
- Nabokov was accused of being an arrogant narcissist ...
- [NABOKOV-L] St.Peterburg Times, ToOL
- [NABOKOV_L] Boticelli's Flora and Laura
- Fw: [NABOKV-L] Chip Kidd on VN Covers ...
- TOoL: Number One in Russia
- Re: Re : [NABOKV-L] "-lets"
- REMINDER/ ANNC: Nabokov Society Vice-Presidential Election
Ballot: Dec. 18 deadline
- Chip Kidd on VN Covers ...
- Speak, Memory, By Vladimir Nabokov ...
- Nabokov’s Manuscript s Don’t Bu rn ...
- Immortality and Art in the Writings of Vladimir Nabokov ...
- [NABOKOV-L] Holograph and copied text: To Pushkin (On Translating
Eugene Onegin)
- By All Means, Judge These Books by Their (New) Covers ...
- Re: Re : [NABOKV-L] "-lets"
- Re: Nabokov's incomplete work in Russia after New York, London ...
- Re: Nabokov's incomplete work in Russia after New York, London ...
- Nabokovs letzter Roman ...
- [NABOKOV-L] Vladimir Nabokov in "To Pushkin" (On Translating
Eugene Onegin)
- Re : [NABOKV-L] "-lets"
- goblets?
- Nabokov all'asta, figlio sott'accusa per bramosia ...
- Re: "-lets" II
- Re: "-lets"
- Additional corrections: Independent article
- Re: Nabokov's incomplete work in Russia after New York, London ...
- Re: "-lets"
- Nabokov's incomplete work in Russia after New York, London ...
- Posthumous publication: Austen, Tolkien and more ...
- Another (Misbegotten) Treasure... Nabokov ...
- It is of immense value ...
- Not a last word ...
- Weighing in on Laura, two weeks too late ...
- Re: TOoL--two more reviews
- Re: "-lets"
- QUERY: Poshlost in TOoL
- DN on Playboy mispelling
- "-lets"
- Unfinished Nabokov novel published in Russia ...
- TOoL--two more reviews
- In “Pnin,” Nabokov o nce wrote ...
- The Master's Sputum ...
- Original Sin: Vladimir Nabokov's eagerly awaited (and
controversial) unfinished last novel ...
- Nabokov For Posterity ...
- A last word worth having? ...
- BIB : Vladimir Nabokov, Fictions d'ecrivains.
- Fw: VNBIB-transling
- Fw: [NABOKOV-L}Playboy mispels TOoL
- [NABOKOV-L] From TOoL's lyric backs to KQK's Lollobrigida
- Re: TOoL: Note on iambic rhythm and correction
- TOoL: Note on iambic rhythm and correction
- Fw: [NABOKV-L] Gogol & Nabokov
- Re: TOoL: Note on iambic rhythm
- TOoL: Note on iambic rhythm
- QUERY: Gogol&Nabokov
- celebrated abstrusen ess of Nab okov’s voc abulary .. .
- [NABOKOV-L] Non-schlarly Sighting: Playboy's TOoL
- A pale fire is still a fire ...
- Thanks (VN and Svevo; Tatiana in TOoL)
- Re: Gogol & Nabokov
- Bouzza review of TOoL
- SIGHTING: Redesigning Nabokov
- Re: QUERY: VN and Svevo?
- [NABOKOV-L] Evanescent Kings according to Dave Haan and TOoL
- Fw: [NABOKOV-L] Small notes on Pale Fire and TOoL
- QUERY: VN and Svevo?
- Nabokov backlist gets a face lift ...
- Reading the Original of Laura is like watching a fine old movie
...
- Question TOOLS
- Gogol & Nabokov
- The Nabokov Mess ...
- Why a good cover makes a good book better ....
- Dmitri Nabokov ...
- University College Dublin Review ...
- Re: TOoL
- Re: Brian Boyd review of TOOL in Financial Times
- Tool in Russia
- Re: REVIEW: The Real Life of Sebastian Knight ...
- Re: TOoL
- Piecing Together Nabokov's Last Novel ...
- A last word worth having? ...
- REVIEW: The Real Life of Sebastian Knight ...
- [NABOKOV-L] [Sighting] John Shade and hyperprismatic crackpottery
- Re: TOoL: elliptical self-portraiture ...
- Best to revisit old Nabokov than fragments ...
- Nabokov's incomplete last novel shows flashes of brilliance ...
- against Na bokov’s ex pressed wi shes ...
- TOOL Review in Dutch Paper
- Re: Nabokov’s Notes For “The Origin a l of Laura” Go on the Auction Blo ck -and a SIGHTING
- TOol
- TOoL: A few thoughts
- TOoL: elliptical self-portraiture ...
- Re: Laura Review
- Re: Nabokov’s Notes For “The Origin a l of Laura” Go on the Auction Blo ck -and a SIGHTING
- How to ruin a great writer's good name ...
- Fw: [NABOKV-L] TOoL ( reviews)
- TIME Magazine review ...
- Re: TOoL: Thank you to Dmitri Vladimirovich
- A posthumous piece of fiction ...
- Michael Dirda reviews Vladimir Nabokov's 'Original of Laura' ...
- Laura enters my life ...
- Brian Boyd & Leland de la Durantaye discuss "T.O.o.L." ...
- A Strange Picture of Vladimir Nabokov ...
- Nabokov bibliography
- Re: Nabokov’s Notes For “The Origin al of Laura” Go on the Auction Blo ck -and a SIGHTING
- TOoL: Thank you to Dmitri Vladimirovich
- TOol: Burn after Reading (Boston Review)
- Nabokov fans and scholars have reason to thank Dmitri ...
- Fwd: SIGHTING