Vladimir Nabokov

Annotations by Alexey Sklyarenko

Description

Please read Alexey Sklyarenko's annotations on Pale FireAda and other Nabokov works here.

By Alexey Sklyarenko , 10 November, 2022

When Van Veen (the narrator and main character in VN’s novel Ada, 1969) leaves Ardis forever, Trofim Fartukov (the Russian coachman in “Ardis the Second”) addresses him ‘Barin, a barin' ("master, but master"):  

 

‘The express does not stop at Torfyanka, does it, Trofim?’

‘I’ll take you five versts across the bog,’ said Trofim, ‘the nearest is Volosyanka.’

His vulgar Russian word for Maidenhair; a whistle stop; train probably crowded.

By Alexey Sklyarenko , 9 November, 2022

Describing his last visit to one last Villa Venus, Van Veen (the narrator and main character in VN’s novel Ada, 1969) quotes the bawd's words ‘Smorchiama la secandela’ (let us snuff out the candle):

 

By Alexey Sklyarenko , 3 November, 2022

In his Foreword and Commentary to Shade's poem Kinbote (in VN’s novel Pale Fire, 1962, Shade’s mad commentator who imagines that he is Charles the Beloved, the last self-exiled king of Zembla) mentions a distinguished Zemblan scholar Oscar Nattochdag: