Vladimir Nabokov

Annotations by Alexey Sklyarenko

Description

Please read Alexey Sklyarenko's annotations on Pale FireAda and other Nabokov works here.

By Alexey Sklyarenko, 14 April, 2023

In Canto Two of his poem John Shade (the poet in VN's novel Pale Fire, 1962) tells about his dead daughter. Asking her mother what this or that word means, Hazel Shade mentions the word sempiternal:   

 

She was my darling - difficult, morose -

But still my darling. You remember those

Almost unruffled evenings when we played

Mah-jongg, or she tried on your furs, which made

Her almost fetching; and the mirrors smiled,

The lights were merciful, the shadows mild,

By Alexey Sklyarenko, 10 April, 2023

In his Commentary and Index to Shade's poem Kinbote (in VN's novel Pale Fire, 1962, Shade's mad commentator who imagines that he is Charles the Beloved, the last self-exiled king of Zembla) mentions the king Thurgus the Third, surnamed The Turgid (grandfather of Charles the Beloved), and his mistress Iris Acht (a celebrated actress):

 

By Alexey Sklyarenko, 8 April, 2023

In his Foreword and Commentary to Shade's poem Kinbote (in VN’s novel Pale Fire, 1962, Shade’s mad commentator who imagines that he is Charles the Beloved, the last self-exiled king of Zembla) mentions Gerald Emerald, a young instructor at Wordsmith University who gives Gradus (Shade's murderer) a lift to Kinbote's rented house in New Wye:

 

By Alexey Sklyarenko, 5 April, 2023

In his Commentary to Shade's poem Kinbote (in VN’s novel Pale Fire, 1962, Shade’s mad commentator who imagines that he is Charles the Beloved, the last self-exiled king of Zembla) quotes Conmal's sonnet in which Conmal (the Zemblan translator of Shakespeare) says that he is not a slave and calls Shakespeare "Master:"

 

By Alexey Sklyarenko, 4 April, 2023

Telling Van about Uncle Dan's odd Boschean death, Demon Veen (in VN's novel Ada, 1969, Van's and Ada's father) says: "but you are not following me, you want me to go, so that you may interrupt her beauty sleep, lucky beast:"

 

By Alexey Sklyarenko, 3 April, 2023

After his first night with Ada in “Ardis the Second” Van Veen (the narrator and main character in VN’s novel Ada, 1969) calls Ada "my phantom orchid" and compares himself to a certain Venetian (Giacomo Casanova, 1725-98):

 

The butler, now fully dressed, arrived with the coffee and toast. And the Ladore Gazette. It contained a picture of Marina being fawned upon by a young Latin actor.