Vladimir Nabokov

Annotations by Alexey Sklyarenko

Description

Please read Alexey Sklyarenko's annotations on Pale FireAda and other Nabokov works here.

By Alexey Sklyarenko, 18 March, 2023

In his Commentary to Shade’s poet Kinbote (in VN’s novel Pale Fire, 1962, Shade’s mad commentator who imagines that he is Charles the Beloved, the last self-exiled king of Zembla) says that Shade shared with the English masters the noble knack of transplanting trees into verse with their sap and shade:

 

Line 49: shagbark

 

By Alexey Sklyarenko, 15 March, 2023

Describing the difference between Terra and Antiterra (Earth’s twin planet also known as Demonia), Van Veen (the narrator and main character in VN’s novel Ada, 1969) mentions the L disaster that happened on Demonia in the beau milieu of the 19th century:

 

By Alexey Sklyarenko, 12 March, 2023

After Van's first tea party at Ardis Marina (in VN's novel Ada, 1969, Van's, Ada's and Lucette's mother) tells Van that he can see the Tarn from the library window and Ada introduces the view to Van pollice verso:

 

By Alexey Sklyarenko, 11 March, 2023

When Lucette (in VN's novel Ada, 1969, Van's and Ada's half-sister) visits Van at Kingston (Van's American University) bringing him a letter from Ada, Van quips that it is terrible for a window not to be able to turn its paralyzed embrasure and see what is on the other side of the house:

 

‘I think I’ll take off my jacket,’ she said with the usual flitting frown of feminine fuss that fits the ‘thought.’ ‘You’ve got central heating; we girls have tiny fireplaces.’

By Alexey Sklyarenko, 10 March, 2023

In Canto Two of his poem John Shade (the poet in VN’s novel Pale Fire, 1962) describes a TV program that he and his wife Sybil saw on the eve of their daughter's tragic death and mentions Frost (the poet):

 

I was in time to overhear brief fame

And have a cup of tea with you: my name

Was mentioned twice, as usual just behind

(one oozy footstep) Frost.

By Alexey Sklyarenko, 10 March, 2023

In Canto One of his poem John Shade (the poet in VN’s novel Pale Fire, 1962) mentions diamonds of frost:

 

Retake the falling snow: each drifting flake

Shapeless and slow, unsteady and opaque,

A dull dark white against the day's pale white

And abstract larches in the neutral light.

And then the gradual and dual blue

As night unites the viewer and the view,

And in the morning, diamonds of frost