In Canto Two of his poem John Shade (the poet in VN’s novel Pale Fire, 1962) speaks of his dead daughter and quotes the words of his wife Sybil "Virgins have written some resplendent books:"
Another winter was scrape-scooped away.
The Toothwort White haunted our woods in May.
Summer was power-mowed, and autumn, burned.
Alas, the dingy cygnet never turned
Into a wood duck. And again your voice:
"But this is prejudice! You should rejoice
That she is innocent. Why overstress
The physical? She wants to look a mess.
Virgins have written some resplendent books.
Lovemaking is not everything. Good looks
Are not that indispensable!" And still
Old Pan would call from every painted hill.
And still the demons of our pity spoke:
No lips would share the lipstick of her smoke;
The telephone that rang before a ball
Every two minutes in Sorosa Hall
For her would never ring; and, with a great
Screeching of tires on gravel, to the gate
Out of the lacquered night, a white-scarfed beau
Would never come for her; she'd never go,
A dream of gauze and jasmine, to that dance.
We sent her, though, to a château in France. (ll. 316-336)
In her posthumously published essay Elementals (1893) Helena Blavatsky (a Russian and American mystic, the co-founder of the Theosophical Society, 1831-1891) mentions the Devas (a group of Indian deities) and explains that the term means "iterally the Shining Ones, the resplendent:"
If, turning from Greece and Egypt to the cradle of universal civilization, India, we interrogate the Brâhmans and their most admirable Philosophies, we find them calling their Gods and their Daimonia by such a number and variety of appellations, that the thirty-three millions of these Deities would require a whole library to contain only their names and attributes. We will choose for the present time only two names out of the Pantheon. These groups are the most important as well as the least understood by the Orientalists – their true nature having been all along wrapped in obscurity by the unwillingness of the Brâhmans to divulge their philosophical secrets. We will speak of but the Devas and the Pitris.
The former aerial beings are some of them superior, others inferior, to man. The term means literally the Shining Ones, the resplendent; and it covers spiritual beings of various degrees, including entities from previous planetary periods, who take active part in the formation of new solar systems and the training of infant humanities, as well as unprogressed Planetary Spirits, who will, at spiritualistic séances, simulate human deities and even characters on the stage of human history.
In Russian, deva means "maiden; virgin." Deva is the Russian name of the zodiacal constellation Virgo. In her correspondence, particularly in letters related to her life and character, Helena Blavatsky (born Helena von Hahn) affirmed that she remained a virgin despite being married. Here is an excerpt from Mme Blavatsky's letter to Vsevolod Solovyov (a Russian writer, 1849-1903) who quotes it verbatim and in full in his book Sovremennaya zhritsa Izidy ("The Modern Priestess of Isis," 1892):
Поверьте мне, я погибла потому что решила саму себя погубить — или же произвести реакцию, сказав всю божескую о себе правду, но не щадя и врагов. И на это я твердо решилась и с сего же дня начинаю приготовляться, чтобы быть готовою. Я не бегу более. Вместе с этим письмом или несколькими часами позднее я буду сама в Париже, а затем в Лондоне. Готов один человек француз — да еще известный журналист, с радостью приняться за работу и написать под мою диктовку краткое, но сильное, а главное — правдивое описание моей жизни. Я даже не буду защищаться, ни оправдываться. Я просто скажу в этой книге: в 1848 г. я, ненавидя мужа, Н. В. Блаватского (может и несправедливо, но уж такая натура моя была Богом дарованная) уехала от него, бросила — девственницей (приведу документы и письмо, доказывающие это, да и сам он не такой свинья, чтобы отказаться от этого). Любила я одного человека крепко — но еще более любила тайные науки, веря в колдовство, чары и т. п. Странствовала я с ним там и сям и в Азии, и в Америке, и по Европе. Встретилась я с таким-то (хоть колдуном зовите, ему-то что). В 1858 году, была в Лондоне, и такая-то и такая история произошла с ребенком — не моим (последуют свидетельства медицинские хоть парижского факультета и других, для того и еду в Париж). Говорили про меня то-то и то-то; что я и развратничала, и бесновалась, и т. д. Все расскажу, как следует, все что ни делала, двадцать лет и более смеясь над qu’en dira-t’on, заметая следы того, чем действительно занималась, т. е. sciences occultes, ради родных и семейства, которые тогда прокляли бы меня. Расскажу как я с восемнадцати лет старалась заставить людей говорить о себе, что у меня и тот любовником состоит и другой и сотни их — расскажу даже то, о чем никогда людям и не снилось — и докажу. Затем оповедаю свет как вдруг у меня глаза открылись на весь ужас моего нравственного самоубийства; как послана я была в Америку — пробовать свои психологические способности. Как создала я общество там да стала грехи замаливать, стараясь и людей улучшать и жертвуя собою для их возрождения. Поименую всех вернувшихся на путь истинный теософов — пьяниц, развратников — которые сделались чуть не святыми особенно в Индии и тех которые поступив теософами, продолжали прежнюю жизнь, как будто и дело делали (а их много), да еще первые накинулись на меня присоединясь к стае гнавшихся за мною собак. Опишу много русских вельмож и не вельмож, См-ву между прочим, ее диффамацию и как это вышло враньем и клеветой. Не пощажу я себя — клянусь не пощажу, сама зажгу с четырех концов лес родной — Общество сиречь — и погибну — но погибну в огромной компании. Даст Бог помру, подохну тотчас по публикации; — а нет, не допустит «хозяин» — так мне-то чего бояться? Разве я преступница против законов? Разве я убивала кого, грабила, чернила? Я американская гражданка и в Россию мне не ехать. От Блаватского, коли и жив — чего мне бояться; мы с ним тридцать восемь лет как расстались, пожили затем три с половиною дня в 1863 г. в Тифлисе, да и опять расстались. Ме-рф? — Плевать мне на него эгоиста и лицемера. Он меня выдал, погубил рассказав вранье медиуму Юму — который позорит меня уже десять лет — ну тем хуже для него. Вы поймите — ради Общества я дорожила своей репутацией эти десять лет, дрожала, как бы слухи основанные по моим же стараниям (великолепный казус для психологов, для Richet с Ко) и преувеличенные во сто раз, не бросили бы бесчестия на Общество, замарав меня. Я готова была на коленях молиться за тех, которые помогали мне бросить завесу на мое прошлое — отдать жизнь и все силы тем, кто помогал мне. Но теперь? Неужели вы или медиум Юм или Ме-рф или кто-либо в мире устрашит меня угрозами, когда я сама решилась на полную исповедь? Смешно. Я мучилась и убивалась из страха и боязни, что поврежу Обществу, убью его. Но теперь я более не мучусь. Я все обсудила холодно и здраво, я все рискнула на одну карту — все (два раза подчеркнуто) — вырываю орудие из рук врагов и пишу книгу, которая прогремит на всю Европу и Азию, даст огромные деньги, которые останутся сироте-племяннице — девочке невинной — сироте брата. Если бы даже все гадости, все сплетни и выдумки против меня оказались святой истиной, то все же я не хуже была бы чем сотни княгинь, графинь, придворных дам и принцесс, самой королевы Изабеллы — отдающихся и даже продающихся от придворных кавалеров до кучеров и кельнеров включительно всему мужскому роду — что про меня могут сказать хуже этого? — А это я сама все скажу и подпишу. (Chapter XXII)
The wife of King Charles the Beloved, Queen Disa is described by her husband as "an angry virgin." The name Disa makes one think of Izida (the Russian name of Isis, a major ancient Egyptian goddess of magic, motherhood, healing, and rebirth).