Vladimir Nabokov

New Wye, Exton & Kinbote's gardener in Pale Fire

By Alexey Sklyarenko, 21 April, 2024

In VN’s novel Pale Fire (1962) the poet Shade and his commentator Kinbote live in New Wye (a small University town). The Wye is a river in England and Wales. Lines Composed a Few Miles above Tintern Abbey, On Revisiting the Banks of the Wye during a Tour. July 13, 1798 is a poem by William Wordsworth (1770-1850). In Canto One of his poem Shade mentions his frame house between Goldsworth and Wordsmith on its square of green:

 

I cannot understand why from the lake

I could make out our front porch when I'd take

Lake Road to school, whilst now, although no tree

Has intervened, I look but fail to see

Even the roof. Maybe some quirk in space

Has caused a fold or furrow to displace

The fragile vista, the frame house between

Goldsworth and Wordsmith on its square of green. (ll. 41-48)

 

In his Ode: Intimations of Immortality from Recollections of Early Childhood Wordsworth (a Lake poet) says: The things which I have seen I now can see no more. In his Foreword and Commentary to Shade’s poem Kinbote mentions Exton, a town near New Wye:

 

I have one favorite photograph of him. In this color snapshot taken by a onetime friend of mine, on a brilliant spring day, Shade is seen leaning on a sturdy cane that had belonged to his aunt Maud (see line 86). I am wearing a white windbreaker acquired in a local sports shop and a pair of lilac slacks hailing from Cannes. My left hand is half raised - not to pat Shade on the shoulder as seems to be the intention, but to remove my sunglasses which, however, it never reached in that life, the life of the picture; and the library book under my right arm is a treatise on certain Zemblan calisthenics in which I proposed to interest that young roomer of mine who snapped the picture. A week later he was to betray my trust by taking sordid advantage of my absence on a trip to Washington whence I returned to find he had been entertaining a fiery-haired whore from Exton who had left her combings and reek in all three bathrooms. Naturally we separated at once, and through a chink in the window curtains I saw bad Bob standing rather pathetically, with his crewcut, and shabby valise, and the skis I had given him, all forlorn on the roadside, waiting for a fellow student to drive him away forever. I can forgive everything save treason. (Foreword)

 

The ultimate destiny of madmen's souls has been probed by many Zemblan theologians who generally hold the view that even the most demented mind still contains within its diseased mass a sane basic particle that survived death and suddenly expands, bursts out as it were, in peals of healthy and triumphant laughter when the world of timorous fools and trim blockheads has fallen away far behind. Personally, I have not known any lunatics; but have heard of several amusing cases in New Wye ("Even in Arcady am I," says Dementia, chained to her gray column). There was for instance a student who went berserk. There was an old tremendously trustworthy college porter who one day, in the Projection Room, showed a squeamish coed something of which she had no doubt seen better samples; but my favorite case is that of an Exton railway employee whose delusion was described to me by Mrs. H., of all people. There was a big Summer School party at the Hurleys', to which one of my second ping-pong table partners, a pal of the Hurley boys had taken me because I knew my poet was to recite there something and I was beside myself with apprehension believing it might be my Zembla (it proved to be an obscure poem by one of his obscure friends - my Shade was very kind to the unsuccessful). The reader will understand if I say that, at my altitude, I can never feel "lost" in a crowd, but it is also true that I did not know many people at the H.'s. As I circulated, with a smile on my face and a cocktail in my hand, through the crush, I espied at last the top of my poet's head and the bright brown chignon of Mrs. H. above the back of two adjacent chairs: At the moment I advanced behind them I heard him object to some remark she had just made: "That is the wrong word," he said. "One should not apply it to a person who deliberately peels off a drab and unhappy past and replaces it with a brilliant invention. That's merely turning a new leaf with the left hand."

I patted my friend on the head and bowed slightly to Eberthella H. The poet looked at me with glazed eyes. She said: "You must help us, Mr. Kinbote: I maintain that what's his name, old - the old man, you know, at the Exton railway station, who thought he was God and began redirecting the trains, was technically a loony, but John calls him a fellow poet."

"We all are, in a sense, poets, Madam," I replied, and offered a lighted match to my friend who had his pipe in his teeth and was beating himself with both hands on various parts of his torso.

I am not sure this trivial variant has been worth commenting; indeed, the whole passage about the activities of the IPH would be quite Hudibrastic had its pedestrian verse been one foot shorter. (note to Line 629)

 

There is Exton in sexton (a person whose job is to take care of a church building and its graveyard, and sometimes to ring the church bells). To a Sexton (1815) is a poem by Wordsworth:

 

Let thy wheel-barrow alone—
Wherefore, Sexton, piling still
In thy Bone-house bone on bone?
'Tis already like a hill
In a field of battle made,
Where three thousand skulls are laid.
—These died in peace each with the other,
Father, Sister, Friend, and Brother.

Mark the spot to which I point!
From this platform eight feet square
Take not even a finger-joint:
Andrew's whole fire-side is there.
Here, alone, before thine eyes,
Simon's sickly Daughter lies,
From weakness, now, and pain defended,
Whom he twenty winters tended.

Look but at the gardener's pride—
How he glories, when he sees
Roses, Lilies, side by side,
Violets in families!
By the heart of Man, his tears,
By his hopes and by his fears,
Thou, old Grey-beard! art the Warden
Of a far superior garden.

Thus then, each to other dear,
Let them all in quiet lie,
Andrew there and Susan here,
Neighbours in mortality.
And, should I live through sun and rain
Seven widowed years without my Jane,
O Sexton, do not then remove her,
Let one grave hold the Lov'd and Lover!

 

The sexton's wheel-barrow and the gardener's pride bring to mind some neighbor's gardener who goes by trundling an empty barrow up the lane in the last lines of Shade's poem:

 

Somewhere horseshoes are being tossed. Click, Clunk.

(Leaning against its lamppost like a drunk.)

A dark Vanessa with crimson band

Wheels in the low sun, settles on the sand

And shows its ink-blue wingtips flecked with white.

And through the flowing shade and ebbing light

A man, unheedful of the butterfly -

Some neighbor's gardener, I guess - goes by

Trundling an empty barrow up the lane. (ll. 991-99)

 

According to Kinbote, Shade had seen his black gardener:

 

Some neighbor's! The poet had seen my gardener many times, and this vagueness I can only assign to his desire (noticeable elsewhere in his handling of names, etc.) to give a certain poetical patina, the bloom of remoteness, to familiar figures and things - although it is just possible he might have mistaken him in the broken light for a stranger working for a stranger. This gifted gardener I discovered by chance one idle spring day. when I was slowly wending my way home after a maddening and embarrassing experience at the college indoor swimming pool. He stood at the top of a green ladder attending to the sick branch of a grateful tree in one of the most famous avenues in Appalachia. His red flannel shirt lay on the grass. We conversed, a little shyly, he above, I below. I was pleasantly surprised at his being able to refer all his patients to their proper habitats. It was spring, and we were alone in that admirable colonnade of trees which visitors from England have photographed from end to end. I can enumerate here only a few kinds of those trees: Jove's stout oak and two others: the thunder-cloven from Britain, the knotty-entrailed from a Mediterranean island; a weatherfending line (now lime), a phoenix (now date palm), a pine and a cedar (Cedrus), all insular; a Venetian sycamore tree (Acer); two willows, the green, likewise from Venice, the hoar-leaved from Denmark; a midsummer elm, its barky fingers enringed with ivy; a midsummer mulberry, its shade inviting to tarry; and a clown's sad cypress from Illyria.

He had worked for two years as a male nurse in a hospital for Negroes in Maryland. He was hard up. He wanted to study landscaping, botany and French ("to read in the original Baudelaire and Dumas"). I promised him some financial assistance. He started to work at my place the very next day. He was awfully nice and pathetic, and all that, but a little too talkative and completely impotent which I found discouraging. Otherwise he was a strong strapping fellow, and I hugely enjoyed the aesthetic pleasure of watching him buoyantly struggle with earth and turf or delicately manipulate bulbs, or lay out the flagged path which may or may not be a nice surprise for my landlord, when he safely returns from England (where I hope no bloodthirsty maniacs are stalking him!). How I longed to have him (my gardener, not my landlord) wear a great big turban, and shalwars, and an ankle bracelet. I would certainly have him attired according to the old romanticist notion of a Moorish prince, had I been a northern king – or rather had I still been a king (exile becomes a bad habit). You will chide me, my modest man, for writing so much about you in this note, but I feel I must pay you this tribute. After all, you saved my life. You and I were the last people who saw John Shade alive, and you admitted afterwards to a strange premonition which made you interrupt your work as you noticed us from the shrubbery walking toward the porch where stood – (Superstitiously I cannot write out the odd dark word you employed.) (note to Line 998)

 

It seems that the odd dark word that Kinbote superstitiously cannot write out is "thou" (an archaic second person pronoun used in the phrase "thou shalt not kill" and by Wordsworth in his poem To a Sexton). Shade's murderer, Gradus is Kinbote's double. Shade’s poem is almost finished when the author is killed by Gradus. Kinbote believes that, to be completed, Shade’s poem needs but one line (Line 1000, identical to Line 1: “I was the shadow of the waxwing slain”). But it seems that, like some sonnets, Shade's poem also needs a coda (Line 1001: “By its own double in the windowpane”). Scorn not the Sonnet (1827) is a sonnet by Wordsworth:

 

Scorn not the Sonnet; Critic, you have frowned,
Mindless of its just honours; with this key
Shakespeare unlocked his heart; the melody
Of this small lute gave ease to Petrarch's wound;
A thousand times this pipe did Tasso sound;
With it Camöens soothed an exile's grief;
The Sonnet glittered a gay myrtle leaf
Amid the cypress with which Dante crowned
His visionary brow: a glow-worm lamp,
It cheered mild Spenser, called from Faery-land
To struggle through dark ways; and, when a damp
Fell round the path of Milton, in his hand
The Thing became a trumpet; whence he blew
Soul-animating strains—alas, too few!

 

Shade lives in a frame house between Goldsworth (Judge Goldsworth is Kinbote's landlord) and Wordsmith (Shade and Kinbote teach at Wordsmith University). The Double Transformation: a Tale (1765) is a poem by Oliver Goldsmith. It begins as follows:

 

SECLUDED from domestic strife,
Jack Book-worm led a college life;
A fellowship at twenty-five
Made him the happiest man alive;
He drank his glass and cracked his joke,
And Freshmen wondered as he spoke.

 

and ends in the lines:

 

Poor Madam, now condemned to hack
The rest of life with anxious Jack,
Perceiving others fairly flown,
Attempted pleasing him alone.
Jack soon was dazzled to behold
Her present face surpass the old;
With modesty her cheeks are dyed,
Humility displaces pride;
For tawdry finery is seen
A person ever neatly clean:
No more presuming on her sway,
She learns good-nature every day;
Serenely gay, and strict in duty,
Jack finds his wife a perfect beauty.

 

Jack Book-worm brings to mind a book mite in a revived divine mentioned by Shade in Canto Three of his poem:

 

While snubbing gods, including the big G,

Iph borrowed some peripheral debris

From mystic visions; and it offered tips

(The amber spectacles for life's eclipse) -

How not to panic when you're made a ghost:

Sidle and slide, choose a smooth surd, and coast,

Meet solid bodies and glissade right through,

Or let a person circulate through you.

How to locate in blackness, with a gasp,

Terra the Fair, an orbicle of jasp.

How to keep sane in spiral types of space.

Precautions to be taken in the case

Of freak reincarnation: what to do

On suddenly discovering that you

Are now a young and vulnerable toad

Plump in the middle of a busy road,

Or a bear cub beneath a burning pine,

Or a book mite in a revived divine. (ll. 549-566)

 

Jack Book-worm finds his wife a perfect beauty. At the beginning of Canto Four of his poem Shade says that now he will spy on beauty as none has spied on it yet:

 

Now I shall spy on beauty as none has

Spied on it yet. Now I shall cry out as

None has cried out. Now I shall try what none

Has tried. Now I shall do what none has done. (ll. 835-838)