Subject
SIGHTING: Lolita in Vietnamese
From
Date
Body
From Sandy P. Klein
=
http://vietnamnews.vnagency.com.vn/Life-Style/222467/nabokovs-lolita-appea=
rs-in-vietnamese-translation.html =20
Updated March, 22 2012 10:07:23
Nabokov's Lolita appears in Vietnamese translation
HA NOI =97 The novel Lolita, by Vladimir Nabokov, printed in the =
Vietnamese language, will be on show at a book festival in HCM City.
The 300-page orginial version was translated into Vietnamese by poet and =
translator Duong Tuong.
Tuong, 80, spent over two years and referred to many sources to provide =
notes for his translation. The translation had about 500 footnotes which =
take time and energy to read, Tuong said.
Tuong has translated more than 50 book titles in various languages, =
including over 20 classic French books, among them The Flanders Road by =
Nobel Laureate in Literature Claude Simon and Ring Roads and Missing =
Person by the Prix Goncourt winner Patric Modiano.
The 436-page Vietnamese version was printed by the Nha Nam Publishing =
House and Writers Association Publishing House. A website of =
www.lolitavietnam.com has also been launched. =97 VNS
Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Visit "Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com
Manage subscription options: http://listserv.ucsb.edu/
=
http://vietnamnews.vnagency.com.vn/Life-Style/222467/nabokovs-lolita-appea=
rs-in-vietnamese-translation.html =20
Updated March, 22 2012 10:07:23
Nabokov's Lolita appears in Vietnamese translation
HA NOI =97 The novel Lolita, by Vladimir Nabokov, printed in the =
Vietnamese language, will be on show at a book festival in HCM City.
The 300-page orginial version was translated into Vietnamese by poet and =
translator Duong Tuong.
Tuong, 80, spent over two years and referred to many sources to provide =
notes for his translation. The translation had about 500 footnotes which =
take time and energy to read, Tuong said.
Tuong has translated more than 50 book titles in various languages, =
including over 20 classic French books, among them The Flanders Road by =
Nobel Laureate in Literature Claude Simon and Ring Roads and Missing =
Person by the Prix Goncourt winner Patric Modiano.
The 436-page Vietnamese version was printed by the Nha Nam Publishing =
House and Writers Association Publishing House. A website of =
www.lolitavietnam.com has also been launched. =97 VNS
Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Visit "Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com
Manage subscription options: http://listserv.ucsb.edu/