Vladimir Nabokov

hazy blue view & Vivian McCrystal in Lolita

By Alexey Sklyarenko, 23 April, 2023

Describing his first road trip with Lolita across the USA, Humbert Humbert (the narrator and main character in VN's novel Lolita, 1955) mentions a hazy blue view beyond railings on a mountain pass, and the backs of a family (the McCrystals) enjoying it:

 

Moreover, we inspected: Little Iceberg Lake, somewhere in Colorado, and the snow banks, and the cushionets of tiny alpine flowers, and more snow; down which Lo in red-peaked cap tried to slide, and squealed, and was snowballed by some youngsters, and retaliated in kind comme on dit.  Skeletons of burned aspens, patches of spired blue flowers. The various items of a scenic drive. Hundreds of scenic drives, thousands of Bear Creeks, Soda Springs, Painted Canyons. Texas, a drought-struck plain. Crystal Chamber in the longest cave in the world, children under 12 free, Lo a young captive. A collection of a local lady’s homemade sculptures, closed on a miserable Monday morning, dust, wind, witherland. Conception Park, in a town on the Mexican border which I dared not cross. There and elsewhere, hundreds of gray hummingbirds in the dusk, probing the throats of dim flowers. Shakespeare, a ghost town in New Mexico, where bad man Russian Bill was colorfully hanged seventy years ago. Fish hatcheries. Cliff dwellings. The mummy of a child (Florentine Bea’s Indian contemporary). Our twentieth Hell’s Canyon. Our fiftieth Gateway to something or other vide that tour book, the cover of which had been lost by that time. A tick in my groin. Always the same three old men, in hats and suspenders, idling away the summer afternoon under the trees near the public fountain. A hazy blue view beyond railings on a mountain pass, and the backs of a family enjoying it (with Lo, in a hot, happy, wild, intense, hopeful, hopeless whisper - "Look, the McCrystals, please, let’s talk to them, please" - let’s talk to them, reader! - "please! I’ll do anything you want, oh, please…”). Indian ceremonial dances, strictly commercial. ART: American Refrigerator Transit Company. Obvious Arizona, pueblo dwellings, aboriginal pictographs, a dinosaur track in a desert canyon, printed there thirty million years ago, when I was a child. A lanky, six-foot, pale boy with an active Adam’s apple, ogling Lo and her orange-brown bare midriff, which I kissed five minutes later, Jack. Winter in the desert, spring in the foothills, almonds in bloom. Reno, a dreary town in Nevada, with a nightlife said to be “cosmopolitan and mature.” A winery in California, with a church built in the shape of a wine barrel. Death Valley. Scotty’s Castle. Works of Art collected by one Rogers over a period of years. The ugly villas of handsome actresses. R. L. Stevenson’s footprint on an extinct volcano. Mission Dolores: good title for book. Surf-carved sandstone festoons. A man having a lavish epileptic fit on the ground in Russian Gulch State Park. Blue, blue Crater Lake. A fish hatchery in Idaho and the State Penitentiary. Somber Yellowstone Park and its colored hot springs, baby geysers, rainbows of bubbling mudsymbols of my passion. A herd of antelopes in a wildlife refuge. Our hundredth cavern, adults one dollar, Lolita fifty cents. A chateau built by a French marquess in N. D. The Corn Palace in S. D.; and the huge heads of presidents carved in towering granite. The Bearded Woman read our jingle and now she is no longer single. A zoo in Indiana where a large troop of monkeys lived on concrete replica of Christopher Columbus’ flagship. Billions of dead, or halfdead, fish-smelling May flies in every window of every eating place all along a dreary sandy shore. Fat gulls on big stones as seen from the ferry City of Cheboygan, whose brown woolly smoke arched and dipped over the green shadow it cast on the aquamarine lake. A motel whose ventilator pipe passed under the city sewer. Lincoln’s home, largely spurious, with parlor books and period furniture that most visitors reverently accepted as personal belongings. (2.2)
 

In the list of Lolita's classmates at Ramsdale school (a poem that Humbert knows by heart) Vivian McCrystal is preceded by Virginia McCoo and followed by Aubrey McFate. Humbert would have never met Dolores Haze, if the fire did not destroy McCoo's house (where Humbert was supposed to dwell). In his poem "Wanted" composed in a madhouse after Lolita was abducted from him Humbert mentions gnarled McFate:

 

Happy, happy is gnarled McFate
Touring the States with a child wife,
Plowing his Molly in every State
Among the protected wild life. (2.25)

 

Vivian McCrystal makes one think of Vivian Darkbloom (Clare Quilty's coauthor, anagram of Vladimir Nabokov) and of magicheskiy kristal (a magic crystal) mentioned by Pushkin in the penultimate line of the penultimate stanza of Eugene Onegin (Eight: L: 13):

 

Прости ж и ты, мой спутник странный,
И ты, мой верный идеал,
И ты, живой и постоянный,
Хоть малый труд. Я с вами знал
Все, что завидно для поэта:
Забвенье жизни в бурях света,
Беседу сладкую друзей.

Промчалось много, много дней
С тех пор, как юная Татьяна
И с ней Онегин в смутном сне
Явилися впервые мне -
И даль свободного романа
Я сквозь магический кристалл
Ещё не ясно различал.

 

You, too, farewell, my strange traveling companion,

and you, my true ideal,

and you, my live and constant,

though small, work. I have known with you

all that a poet covets:

obliviousness of life in the world's tempests,

the sweet discourse of friends.

Rushed by have many, many days
since young Tatiana, and with her
Onegin, in a blurry dream
appeared to me for the first time -
and the far stretch of a free novel
I through a magic crystal
still did not make out clearly.

 

Dal' svobodnogo romana (the far stretch of a free novel) brings to mind seraya ot zvyozd dal’ (remote regions grey from the stars) mentioned by VN at the beginning of Drugie berega (“Other Shores,” 1954), the Russian version of his autobiography Speak, Memory (1951):

 

Сколько раз я чуть не вывихивал разума, стараясь высмотреть малейший луч личного среди безличной тьмы по оба предела жизни? Я готов был стать единоверцем последнего шамана, только бы не отказаться от внутреннего убеждения, что себя я не вижу в вечности лишь из-за земного времени, глухой стеной окружающего жизнь. Я забирался мыслью в серую от звёзд даль -- но ладонь скользила всё по той же совершенно непроницаемой глади. Кажется, кроме самоубийства, я перепробовал все выходы. Я отказывался от своего лица, чтобы проникнуть заурядным привидением в мир, существовавший до меня. Я мирился с унизительным соседством романисток, лепечущих о разных йогах и атлантидах. Я терпел даже отчёты о медиумистических переживаниях каких-то английских полковников индийской службы, довольно ясно помнящих свои прежние воплощения под ивами Лхассы. В поисках ключей и разгадок я рылся в своих самых ранних снах -- и раз уж я заговорил о снах, прошу заметить, что безоговорочно отметаю фрейдовщину и всю её тёмную средневековую подоплеку, с её маниакальной погоней за половой символикой, с её угрюмыми эмбриончиками, подглядывающими из природных засад угрюмое родительское соитие.

 

Over and over again, my mind has made colossal efforts to distinguish the faintest of personal glimmers in the impersonal darkness on both sides of my life. That this darkness is caused merely by the walls of time separating me and my bruised fists from the free world of timelessness is a belief I gladly share with the most gaudily painted savage. I have journeyed back in thought—with thought hopelessly tapering off as I went—to remote regions where I groped for some secret outlet only to discover that the prison of time is spherical and without exits. I have journeyed back in thought—with thought hopelessly tapering off as I went—to remote regions where I groped for some secret outlet only to discover that the prison of time is spherical and without exits. Short of suicide, I have tried everything. I have doffed my identity in order to pass for a conventional spook and steal into realms that existed before I was conceived. I have mentally endured the degrading company of Victorian lady novelists and retired colonels who remembered having, in former lives, been slave messengers on a Roman road or sages under the willows of Lhasa. I have ransacked my oldest dreams for keys and clues—and let me say at once that I reject completely the vulgar, shabby, fundamentally medieval world of Freud, with its crankish quest for sexual symbols (something like searching for Baconian acrostics in Shakespeare’s works) and its bitter little embryos spying, from their natural nooks, upon the love life of their parents. (Chapter One, 1)

 

According to John Ray, Jr. (the author of of the Foreword to Humbert's manuscript), Mrs. “Richard F. Schiller” (Lolita’s married name) died in childbed, giving birth to a stillborn girl, on Christmas Day 1952, in Gray Star, a settlement in the remotest Northwest:

 

For the benefit of old-fashioned readers who wish to follow the destinies of “real” people beyond the “true” story, a few details may be given as received from Mr. “Windmuller,” of “Ramsdale,” who desires his identity suppressed so that “the long shadows of this sorry and sordid business” should not reach the community to which he is proud to belong. His daughter, “Louise,” is by now a college sophomore. “Mona Dahl” is a student in Paris. “Rita” has recently married the proprietor of a hotel in Florida. Mrs. “Richard F. Schiller” died in childbed, giving birth to a stillborn girl, on Christmas Day 1952, in Gray Star, a settlement in the remotest Northwest. ‘Vivian Darkbloom’ has written a biography, ‘My Cue,’ to be published shortly, and critics who have perused the manuscript call it her best book. The caretakers of the various cemeteries involved report that no ghosts walk.

 

The name of Lolita's husband seems to hint at Friedrich Schiller, the author of Wilhelm Tell ("William Tell," 1804). In his poem Restoration (1952) VN invents new varieties of apples, William Tell and Golden Pip:

 

To think that any fool may tear

by chance the web of when and where.

O window in the dark! To think

that every brain is on the brink 

of nameless bliss no brain can bear,

 

unless there be no great surprise --

as when you learn to levitate

and, hardly trying, realise -- 

alone, in a bright room -- that weight

is but your shadow, and you rise.

 

My little daughter wakes in tears:

She fancies that her bed is drawn

into a dimness which appears

to be the deep of all her fears

but which, in point of fact, is dawn.

 

I know a poet who can strip

a William Tell or Golden Pip

in one uninterrupted peel

miraculously to reveal

revolving on his fingertip,

 

a snowball. So I would unrobe,

turn inside out, pry open, probe

all matter, everything you see,

the skyline and its saddest tree,

the whole inexplicable globe,

 

to find the true, the ardent core

as doctors of old pictures do

when, rubbing out a distant door

or sooty curtain, they restore

the jewel of a bluish view.

 

The poem's last line brings to mind the jewels sold by Humbert's great-grandfather (the father and two grandfathers of HH's father had sold wine, jewels and silk, respectively) and a hazy blue view enjoyed by the McCrystals. One is also reminded of the distant landscape in Leonardo's Mona Lisa. Mona Dahl is Lolita's best friend and confidant at Beardsley College. Aubrey McFate (Lolita's classmate at Ramsdale school) is a namesake of Aubrey Beardsley (1872-98), an English artist who illustrated Oscar Wilde's tragedy Salome (1891). Humbert's car Melmoth is a reference to Sebastian Melmoth, Wilde's nom de voyage on leaving Reading Gaol.

 

Today is VN's 124th birthday!