Gene Barabtarlo was a gentleman, a conscientious and highly learned
scholar, a great Nabokovian, an excellent linguist… and a friend. I
first met him in June 1992. I had invited him to the first Nice
Conference on Nabokov where he gave a paper entitled “Nabokov in the
Wilson Archive.” I seem to remember that it was his first visit to this
part of the world, one of Nabokov’s favorite haunts. He was constantly
taking pictures, as he did again at the third Nice conference in 2006;
after it, he went to Soliès-Pont and sent me pictures he had taken
there. There was something of a Sherlock Holmes in him; he liked solving
riddles like in “The Man Is the Book”, a very clever piece on “The Real
Life of Sebastian Knight” he read in Nice where he said at the end:
“Sebastian is absent, so is V. The ultimate maker is present, fills
every cell and fiber of the text – but ontologically is not merely
imperceptible but incomprehensible.” A statement perhaps meant to meet
halfway his host’s theory of the tyranny of the author as well as to
gently chide him for disregarding the otherworldly dimension of
Nabokov’s works, I belatedly realize. He invited me for a fellowship at
his university but I was too lazy to go. These last three years, I
greatly relied on his wonderful book on Pnin while I was doing a new
translation of this novel and annotating it for the third volume of the
Nabokov Pléiade due to come out next year. I occasionally sent him
questions and he always answered gracefully. I admired Gene’s style and
his discretion. We owe him a great deal and we already miss him.
Maurice Couturier
- Log in to post comments
Comments