Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0000493, Tue, 28 Feb 1995 14:12:19 -0800

Subject
French telecast "Mademoiselle O" (fwd)
Date
Body
EDITOR'S NOTE: As a lighthearted, irrelevant preface to Jeff Edmunds'
query, I would like to mention that my Word 6 spellchecker wants to
correct Humbert to "Hombre," Quilty to Quietly, and Kinbote to Cenobite.
Even more charmingly --Pushkin to Pushpin and his "Onegin" to Oregon.
Apparently in cyberspace, Nabokov's translation appeared as "Pushpin's
EUGENE OREGON. DBJ
----------------------

From: Jeff Edmunds <JHE@psulias.psu.edu>

>From a note on page 172 of Daniele Roth-Souton's recent book on Nabokov (
Vladimir Nabokov, l'echantement de l'exil. Paris : L'Harmattan, 1994):

"Un telefilm, 'Mademoiselle O', a ete tourne d'apres la nouvelle de Nabokov
et a partir d'un scenario de Sandra Joxe, avec le realisateur Jerome Foulon
(diffusion prevue pour l'automne 93, je n'ai pu verifier si elle a eu lieu)
."

Does anyone know anthing about this made-for-French-TV film?


Jeff Edmunds
jhe@psulias.psu.edu