Subject
Amerlocks
Date
Body
From: J. A. Rea <JAREA@UKCC.uky.edu>
On Thu, 28 Mar 1996 09:58:33 -0800 Donald Barton Johnson said:
>
AMERLOCKS is an English rendering of AMERLOQUES, a derogatory
>designation of Americans in French-rather lower-middle-class and now
>slightly old-fashioned.
Raymond Queneau, in _Zazie dans le metro_ uses the form 'amerloquaine' in
chapter five, where Zazie is shopping for "bloudjinnzes". Queneau, too,
liked to play with language! (Is there evidence that Nabokov knew
Queneau's work?) (I've also seen the above term spelt 'amerloc' in
French.)
Ki semenat ispinaza, non andet iskultsu!
J. A. Rea jarea@ukcc.uky.edu
On Thu, 28 Mar 1996 09:58:33 -0800 Donald Barton Johnson said:
>
AMERLOCKS is an English rendering of AMERLOQUES, a derogatory
>designation of Americans in French-rather lower-middle-class and now
>slightly old-fashioned.
Raymond Queneau, in _Zazie dans le metro_ uses the form 'amerloquaine' in
chapter five, where Zazie is shopping for "bloudjinnzes". Queneau, too,
liked to play with language! (Is there evidence that Nabokov knew
Queneau's work?) (I've also seen the above term spelt 'amerloc' in
French.)
Ki semenat ispinaza, non andet iskultsu!
J. A. Rea jarea@ukcc.uky.edu