Subject
Re: Notes to Ada (fwd)
From
Date
Body
From: Brian Boyd <b.boyd@auckland.ac.nz>
The genesis of "Notes to Ada" is explained in _VN: The American
Years_, pp. 569, 571. How could something published in VN's lifetime
by his publisher be an unfinished draft?
-BB
> From: joseph brown <joeb@real.com>
>
>
> I think VN would not have approved the publication of these notes. They
> were an unfinished draft, which he never distributed.
>
> At 08:43 12/01/97 -0800, you wrote:
> >From: Patrick Nolan <pnolan@animalwelfare.com>
> >
> >Hello,
> >
> > Can anyone on the list spare some thoughts about Vivian
> >Darkbloom's "Notes to Ada"?
> > I am particularly concerned with their apparent guilelessness
> >(pretty straightforward translations, allusion-identifications, etc.).
> >Are they primarily a gibe at monoglots, a concession to readers, or
> >another mask to perform disengenuous trickery behind? Is it possible
> >that VVN developed an uncharacteristically helpful nature late in his
> >career?
> >
> >Patrick Nolan
> >
> >
>
The genesis of "Notes to Ada" is explained in _VN: The American
Years_, pp. 569, 571. How could something published in VN's lifetime
by his publisher be an unfinished draft?
-BB
> From: joseph brown <joeb@real.com>
>
>
> I think VN would not have approved the publication of these notes. They
> were an unfinished draft, which he never distributed.
>
> At 08:43 12/01/97 -0800, you wrote:
> >From: Patrick Nolan <pnolan@animalwelfare.com>
> >
> >Hello,
> >
> > Can anyone on the list spare some thoughts about Vivian
> >Darkbloom's "Notes to Ada"?
> > I am particularly concerned with their apparent guilelessness
> >(pretty straightforward translations, allusion-identifications, etc.).
> >Are they primarily a gibe at monoglots, a concession to readers, or
> >another mask to perform disengenuous trickery behind? Is it possible
> >that VVN developed an uncharacteristically helpful nature late in his
> >career?
> >
> >Patrick Nolan
> >
> >
>