Subject
Podvig and Priglashenie na kazn' translated into Estonian (fwd)
Date
Body
EDITOR's NOTE. Grigori Utgof Utgof <utgof@tpu.ee> was one of the
organizers of the Jan. 1999 Nabokov conference in Tallin that launched the
Nabokov Contennial year. Nabokov's Estonian translator, Rein Saluri, is a
longtime NABOKV-L subscrier.
--------------------------------------
This is the book that is to become a bestseller:
Vladimir Nabokov. Kutse tapalavale [Invitation to a Beheading].
Kangelastegu [Glory]. Translated from the
Russian by Rein Saluri. Tallinn: Kupar, 1999.
Note: Apart from the novels mentioned, there are three other
Nabokov novels available in Estonian. Incidentaly this is the first
Estonian edition published by arragement with the Estate of Vladimir
Nabokov.
organizers of the Jan. 1999 Nabokov conference in Tallin that launched the
Nabokov Contennial year. Nabokov's Estonian translator, Rein Saluri, is a
longtime NABOKV-L subscrier.
--------------------------------------
This is the book that is to become a bestseller:
Vladimir Nabokov. Kutse tapalavale [Invitation to a Beheading].
Kangelastegu [Glory]. Translated from the
Russian by Rein Saluri. Tallinn: Kupar, 1999.
Note: Apart from the novels mentioned, there are three other
Nabokov novels available in Estonian. Incidentaly this is the first
Estonian edition published by arragement with the Estate of Vladimir
Nabokov.