Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0008378, Mon, 11 Aug 2003 11:42:40 -0700

Subject
Lolita and Ada pronunciationsn English & Russian
Date
Body

----- Original Message -----
From: Sergey Karpukhin
To: Vladimir Nabokov Forum
Sent: Monday, August 11, 2003 11:13 AM


Dear Carolyn Kunin,

I'd like to add that in the novel "Lolita" the diminutives of Dolores are Lolita and Lola and Lo, but Charlotte is shortened to Lotte (Part 1, Chapter 18).

The name which I think must be pronounced à la Russe in VN is Ada, because if we pronounce it in the American way (or as the English Pronouncing Dictionary of Daniel Jones [15th edition, 1997] suggests) we shall lose the pun in the title: Ada, or Ardor. A Russian would say /'a:də/, while an American I once heard said /'eidə/.

Respectfully,
Sergey
www.the-nr.irk.ru

Attachment