Subject
Re: from world to word: the alternative way
Date
Body
Around the word in 20 places?
The narrator of "N.P" (authored by banana yoshimoto), in the early chapters of her novel, describes a similar roundtrip, after losing her voice for a few weeks - to discover the world behind words.
I just checked the List-archives after her name and found no reference to her. I'm still in the early chaptesr of this 1994 book in which, after a few hints of older men courting young girls, incest and synesthesia, yoshimoto mentioned "Lolita." So, once again, a belated SIGHTING to the Nab-List which, also as usual, reached me in a most unexpected way.
I quote from page 26 ( a faber&faber paperback): " There's an element of Lolita in it, for sure, but that's not all. Like the end is really magical, maybe because of all the drugs and liquor they're doing. I especially liked the descriptions of the daughter's inhuman beauty. It reminded me of that Doyle painting of the mermaid," I said.
The narrator is describing the ninety-eighth story written by Sarao Takase, who wrote in English and lived in America (Boston, perhaps) but whose writings were pervaded by nostalgia of his homeland. Three translators of his short-stories into Japanese, like the author, comitted suicide.
I cannot remember about how "Log" and "Logos" appear in "Ada." The latter is not strictly translated as "word" because it also acquired the sense of "reason." and, later, the religious biblical creation's "Word" . What's the meaning of -L (if it indicates "logos", would it mean "un-reason"?)
From: Alexey Sklyarenko
Sent: Sunday, September 05, 2010 7:10 PM
To: NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU
Subject: [NABOKV-L] from world to word: the alternative way
You can also get from "world" to "word" by making this round-the-word trip:
world - word - Lord - Nord - nod - God - Gog - bog - dog - log - slog - sloy - slon - slom - slam - Slav - slava - sliva - slova - slovo
I'm not a Tiger Woods of word golf. There could be less words between world and slovo (in fact, I deliberately chose a longer route and made more strokes than necessary). God means "year", Bog "God", dog "Great Dane", log "broad gully", slog "syllable" or "style", sloy "layer", slon "elephant" or "bishop" (chess-man), slom "demolition", slava "fame" or "glory", sliva "plum", slova "words" or "of word", slovo "word" in Russian.
Btw., in Vladimir Solov'yov's fable Efiopy i brevno ("The Ethiopians and a Log") a log is worshipped as if it were God (Russian Bog). The name Solov'yov comes from solovey ("nightingale"). Solovey = slovo + ey (to her); slovo = volos (hair); volos - golos (voice) - kolos (ear, spike); golos = Logos, kolos = sokol (falcon)
Alexey Sklyarenko
Search the archive Contact the Editors Visit "Nabokov Online Journal"
Visit Zembla View Nabokv-L Policies Manage subscription options
All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.
Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Visit "Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com
Manage subscription options: http://listserv.ucsb.edu/
The narrator of "N.P" (authored by banana yoshimoto), in the early chapters of her novel, describes a similar roundtrip, after losing her voice for a few weeks - to discover the world behind words.
I just checked the List-archives after her name and found no reference to her. I'm still in the early chaptesr of this 1994 book in which, after a few hints of older men courting young girls, incest and synesthesia, yoshimoto mentioned "Lolita." So, once again, a belated SIGHTING to the Nab-List which, also as usual, reached me in a most unexpected way.
I quote from page 26 ( a faber&faber paperback): " There's an element of Lolita in it, for sure, but that's not all. Like the end is really magical, maybe because of all the drugs and liquor they're doing. I especially liked the descriptions of the daughter's inhuman beauty. It reminded me of that Doyle painting of the mermaid," I said.
The narrator is describing the ninety-eighth story written by Sarao Takase, who wrote in English and lived in America (Boston, perhaps) but whose writings were pervaded by nostalgia of his homeland. Three translators of his short-stories into Japanese, like the author, comitted suicide.
I cannot remember about how "Log" and "Logos" appear in "Ada." The latter is not strictly translated as "word" because it also acquired the sense of "reason." and, later, the religious biblical creation's "Word" . What's the meaning of -L (if it indicates "logos", would it mean "un-reason"?)
From: Alexey Sklyarenko
Sent: Sunday, September 05, 2010 7:10 PM
To: NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU
Subject: [NABOKV-L] from world to word: the alternative way
You can also get from "world" to "word" by making this round-the-word trip:
world - word - Lord - Nord - nod - God - Gog - bog - dog - log - slog - sloy - slon - slom - slam - Slav - slava - sliva - slova - slovo
I'm not a Tiger Woods of word golf. There could be less words between world and slovo (in fact, I deliberately chose a longer route and made more strokes than necessary). God means "year", Bog "God", dog "Great Dane", log "broad gully", slog "syllable" or "style", sloy "layer", slon "elephant" or "bishop" (chess-man), slom "demolition", slava "fame" or "glory", sliva "plum", slova "words" or "of word", slovo "word" in Russian.
Btw., in Vladimir Solov'yov's fable Efiopy i brevno ("The Ethiopians and a Log") a log is worshipped as if it were God (Russian Bog). The name Solov'yov comes from solovey ("nightingale"). Solovey = slovo + ey (to her); slovo = volos (hair); volos - golos (voice) - kolos (ear, spike); golos = Logos, kolos = sokol (falcon)
Alexey Sklyarenko
Search the archive Contact the Editors Visit "Nabokov Online Journal"
Visit Zembla View Nabokv-L Policies Manage subscription options
All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.
Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Visit "Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com
Manage subscription options: http://listserv.ucsb.edu/