Subject
Re: Pythagorean trousers
From
Date
Body
On 09/07/2010 21:14, "Alexey Sklyarenko" <skylark05@MAIL.RU> wrote:
When Russian school children learn it [Pythagoras Theorem], they are made to
memorize this couplet:
>
> Пифагоровы штаны
> на все стороны равны
> (All sides of Pythagorean trousers are equal).
>
> Alexey: are there any Russian puns here we need to know about? As written, the
> verse is amusing (rather Lewis Carroll or Edward Lear) but doesn’t seem to
> help mnemonically! Quite the opposite, in fact. The theorem concerns the sides
> of a right-angled triangle (x-squared + y-squared = hypotenuse-squared) and
> it’s easy to prove that these three sides cannot ALL be equal in the Euclidean
> (flat) plane (as specified in the theorem). Interestingly, all three sides can
> be equal In curved spaces of the kind that Nabokov distrusted.
>
> Trousers (also pants, breeches, breeks, kecks) are also funny in English
> literature and idioms. You can be caught with them down (Clinton). Rolling up
> the bottoms is a sign of age (T S Eliot). Dominant wives wear the trousers
> figuratively (Mrs Bennett). At night, Felix folds them over the back of a
> chair with proletarian tidiness (a truly Nabokovian, unexpected insight in
> Despair). The Irish anti-hero improvises: Brian O’Lynn had no breeches to
> wear, so he got an ould sheepskin to make him a pair; with the woolly side out
> and the hairy side in, Sure they’re pleasant and cool, sez Brian O’Lynn.
> We now have the verb, to trouser. Honest money can be pocketed with a clear
> conscience, but obscene Bankers’ bonuses are always trousered.
> Stan Kelly-Bootle.
Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Visit "Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com
Manage subscription options: http://listserv.ucsb.edu/