Translated into Chinese, 纳博科夫的生平境遇 (Na Bo Ke Fu De Sheng Ping Jing Yu), Shi Jie Wen Xue (World Literature) (Beijing), 2019: No 6, 184-207. Trans. Liu Jialin. The original version, before the essay had to be split into two sections to fit within the constraints of the Cambridge series.
Abstract
Nabokov on contexts and independence from them, and his contexts in Russia and the emigration, familial, cultural, artistic, historical, political.
Translated into Chinese, 纳博科夫的生平境遇 (Na Bo Ke Fu De Sheng Ping Jing Yu), Shi Jie Wen Xue (World Literature) (Beijing), 2019: No 6, 184-207. Trans. Liu Jialin. The original version, before the essay had to be split into two sections to fit within the constraints of the Cambridge series.