Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0022296, Mon, 9 Jan 2012 23:08:21 +0300

Subject
under the chestnut trees of Heidelberg
Date
Body
Барбошин. Под каштанами Гейдельберга я любил амазонку... Но жизнь меня научила многому. Ладно. Не будем бередить прошлого. (Barboshin. Under the chestnut trees of Heidelberg I loved an amazon... But life has taught me a lot. All right. Let's not reopen old sores. "The Event," Act Three)

One is reminded of Ignat Lebyadkin's poem "Звезде амазонке" ("To a Starry Amazon") in Dostoevsky's novel "Бесы" ("The Possessed," 1872):

И порхает звезда на коне
в хороводе других амазонок...

And a star flits on horseback
in a round dance with other amazons.

One of the characters in "The Possessed" (or "The Demons") is the writer Karmazinov (a vicious caricature of Turgenev). Rudin, the eponymous hero of Turgenev's novel (1855), was a student at Heidelberg.

On the other hand, the devil (Barboshin) may recall Martin Luther (who participated in the Heidelberg Disputation in 1518) throwing an inkwell at him.

Also, "Van, in whom the pink-blooming chestnuts of Chose always induced an amorous mood..." (Ada, Part Three, 4)

Alexey Sklyarenko

Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en

Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Visit "Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com

Manage subscription options: http://listserv.ucsb.edu/







Attachment