Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0019388, Thu, 11 Feb 2010 12:59:50 +0300

Subject
Re: golova, Golovin, Veen
Date
Body
VF: there is a precious comical Greek/Russian pseudohomophony, holo- /golo-, Greek ‘h’ (like German) again is Russian ‘g’, bringing in discussion of weird Russian transliterations (Gomer, Gamlet, Golokost)

One remembers Gamlet, a half-Russian hamlet near Ardis. Btw., the Danish prince's "real" name (in Saxo Grammaticus) was Amlet.

Except for English names (Hugo, Hugh) and some Greek words (holocaust*), the initial Latin H always becomes G in the beginning of Russian words/names. Heinrich Heine becomes Genrikh Geyne, Victor Hugo, Viktor Gyugo, homo sapiens, gomo sapiens, Homo, the tame wolf in Hugo's L'homme qui rit, Gomo, homosexual, gomoseksual'nyi, etc.

*Golokost exist only in Ukrainian (na derzhavnoy move), the correct Russian spelling is kholokost.

Alexey Sklyarenko

Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en

Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Visit "Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com

Manage subscription options: http://listserv.ucsb.edu/







Attachment