Yes, but the “raptus” in question is in a legal document, a release of Chaucer from procedures seeking redress. It couldn’t possibly be the medical or religious
metaphor. See The Riverside Chaucer, 3d ed., Ed. Larry Benson (1987) xxi-xxii.
Eric Hyman
Professor of English
Department of English
Butler 133
Fayetteville State University
1200 Murchison Road
Fayetteville, NC 28301-4252
(910) 672-1901
ehyman@uncfsu.edu
From: Vladimir Nabokov Forum [mailto:NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU]
On Behalf Of Jansy Mello
Sent: Monday, September 14, 2015 3:09 PM
To: NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU
Subject: [NABOKV-L] RES: [NABOKV-L] Was Nabokov a Hebephile\Ephebophile?
Eric Hyman: [ ] “On the other hand, take Chaucer. There is a surprisingly large number
of rapes in Chaucer’s poetry, rapes that are not in his known sources, so he must have inserted them. And Chaucer himself was accused of a rape (“raptus” in the original Latin). The debate among Chaucer scholars over whether “raptus” meant rape or simply
some form of abduction and whether Chaucer’s connections at court enabled him to buy his way out of it is irresolvable—I get the feeling that Chaucerians, like all of us, believe what they want to believe.
J.Aisenberg: “Actually, I have always identified with Lolita, she's my favorite character
in fiction and if you check through the archives you will see that I have always made the case for Lolita's remarkableness, her status as hero and victim; Nabokov himself in interviews called her touching and said that among all his characters he admired Lolita
as a person second only to Pnin, another sympathetic survivor.”
Jansy Mello: Chaucer & “raptus” must flare up many debates since raptus also means “seizure”
and is a term found in medical texts and, in religious manuscripts, it emerges in the sense that, in English, leads us to “rapture” , the kind of
ecstasy often associated to or found in VN’s writings, as:
“Let all of life be an unfettered howl. Like the crowd greeting the gladiator. Don't stop to think, don't interrupt the scream, exhale, release life's rapture.”
"The pleasures and rewards of literary inspiration are nothing beside the rapture of discovering a new organ under the microscope or an undescribed species on a mountainside in Iran
or Peru. It is not improbable that had there been no revolution in Russia, I would have devoted myself entirely to lepidopterology and never written any novels at all.";
VN’s first poem of love to a woman, apud
Vladimir Nabokov: Poetry and the Lyric Voice by Paul D. Morris;
Lolita advertised as “the greatest novel of rapture”
http://www.worldcat.org/title/lolita-the-greatest-novel-of-rapture-in-modern-fiction/oclc/441006143
“My work enraptures but utterly exhausts me… To know that no one before you has seen an organ you
are examining, to trace relationships that have occurred to no one before, to immerse yourself in the wondrous crystalline world of the microscope, where silence reigns, circumscribed by its own horizon, a blindingly white arena – all this is so enticing that
I cannot describe it (in a certain sense, in The Gift, I 'foretold' my destiny – this retreat into entomology" (Letter to his sister, Elena Sikorski, November 25, 1945. In Selected
Letters, p. 58–59). http://www.d-e-zimmer.de/eGuide/VNonBut.htm
J.A: thanks for indicating the List archives for furthering searches about “V.Nabokov/Lolita”. VN never went as far as Flaubert, though, who famously wrote that “Madame Bovary,
c’est moi”
All private editorial communications are read by both co-editors.