While reading about how Empress Josephine’s jewelry was inherited by one queen in Sweden and a Danish queen, I reached some news about a chess-game played by Napoleon and Eugene Beauhearnais (Napoleon’s stepson and Josephine’s child) under the heading “Royal Chess Players.”
Although this 1905 news bears no link to “Pale Fire” (at least, that I know of, since it would be quite a stretch to relate this tidbit to Zembla’s crown jewels), the name Beauhearnais crops up in connection to a lowly indiscreet photographer in “Ada” (and, as far as I go, that’s it).
TOPICS OF THE DAY. Press, Volume LXII, Issue 12190, 10 May 1905, Page 6
View computer-generated text
http://paperspast.natlib.govt.nz/cgi-bin/paperspast?a=d&d=CHP19050510.2.25
http://paperspast.natlib.govt.nz/cgi-bin/paperspast?a=d&d=CHP19050510.2.25
.............................................................
… “Napoleon was a selfish and intolerant player. Once when he was playing with Eugene Beauhearnais, and suddenly found himself checkmated, he swept the board and all off the table in a fit of passion, slapped his opponent in the face, and walked out of the room…”
“The little black book” on Books (Cassell Illustrated), already mentioned in the VN-L a few years ago, has an entry that escaped me at that time, on p.57, related to the Russian writer Alexander Kuprin and his ‘spy-thriller’ “Junior Captain Rybnikov.”
“Nabokov called Kuprin a Russian Kipling for his stories about pathetic adventure-seekers. Here perhaps Shchavinsky, “the writer”, is one such adventurer and petty-criminal and chancer Len’ka, darling of the brothel girls, another. Their unheroic curiosity forces the much more likeable captain to betray himself. Yet the real secret he takes to the grave…”
(no bibliographical references were included, but they are found in Wikipedia and in B.Boyd*).
……………………………………….
* - 2 comments to The Duel by Alexander KuprinBased on a glimpse of your twitter feed – which is called, I believe, a twimpse – I was poking around in Boyd’s bio of Nabokov. Calling Kuprin the “Russian Kipling” is a positive but belittling judgment. Good, but a writer of boy’s books. Kuprin sent a consoling letter when Navokov’s father was assassinated, and Nabokov and Kuprin met in Paris in the 1930s.The Duel sounds amusingly crazy, if nothing else. Full of rules that make no sense.
· nicole
I was counting on you to have at least a twimpse so someone would answer my question! Without doing research of my own, of course. I think “positive but belittling” is sort of what I had in mind, though it seems like an oxymoron. On the other hand, I can see The Duel as a boys’ book. Tolstoy reacted a bit differently, according to the flap: The Duel made him call Kuprin the next Chekhov. I’m not entirely sure what he meant by that yet. I need to read a lot more Chekhov.
Este email está limpo de vírus e malwares porque a proteção do avast! Antivírus está ativa.
Google Search
the archiveContact
the EditorsNOJ Zembla Nabokv-L
PoliciesSubscription options AdaOnline NSJ Ada Annotations L-Soft Search the archive VN Bibliography Blog All private editorial communications are read by both co-editors.
Google Search the archive |
Contact the Editors |
NOJ | Zembla | Nabokv-L Policies |
Subscription options | AdaOnline | NSJ Ada Annotations | L-Soft Search the archive | VN Bibliography Blog |