На далёкой звезде Венере
Солнце пламенней и золотистей,
На Венере, ах, на
Венере
У деревьев
синие листья.
Всюду вольные звонкие воды,
Реки, гейзеры,
водопады
Распевают в
полдень песнь свободы,
Ночью пламенеют, как лампады.
На Венере, ах, на
Венере
Нету слов
обидных или властных,
Говорят ангелы на Венере
Языком из одних только
гласных.
Если
скажут «еа» и «аи» —
Это радостное обещанье,
«Уо», «ао» — о древнем
рае
Золотое
воспоминанье.
На
Венере, ах, на Венере
Нету смерти терпкой и душной,
Если умирают на Венере
—
Превращаются в пар
воздушный.
И
блуждают золотые дымы
В синих, синих вечерних кущах,
Иль, как радостные
пилигримы,
Навещают
еще живущих.
The heart is more aflame, more gold
on the distant star Venus,
On
Venus, ah, on Venus,
the trees have blue leaves.
Everywhere there are free, ringing waters,
rivers, geysers,
waterfalls
chorus at midday the song of freedom,
and at night they burn
like ikon-lamps.
On Venus, ah, on Venus,
there are no hurtful or harsh words.
The
angels on Venus speak
A language of vowels only.
I they say ‘e-a’ and ‘a-i’
it is a joyful promise.
‘U-o’, ‘a-o’ are a
golden memory
of ancient paradise.
On Venus, ah, on Venus
there is no sharp or choking death.
Those who
die on Venus
are turned into airy steam.
The golden smoke drifts
in the blue, blue evening tree-tops,
or like
joyous pilgrims
visits those who are still alive.
(transl. Richard McKane)