He [Van]
remembered with a pang of pleasure the indulgent skirt Ada had been wearing
then, so swoony-baloony as the Chose young things said, and he regretted
(smiling) that Lucette had those chaste shorts on today, and Ada, husked-corn
(laughing) trousers. (Ada,
1.39)
Ballonnye rukava (the balloon sleeves) of a
long Caucasus shirt are mentioned in Ilf and Petrov's Zolotoy
telyonok ("The Little Golden Calf", Chapter Three "Your gas - our
ideas"):
Завидя какого-нибудь совслужа в длинной
кавказской рубашке с баллонными рукавами, он подъезжал к нему сзади и с горьким
смехом кричал:
— Мошенники! А вот я вас сейчас под
показательный подведу! Под сто девятую статью!
Catching sight of some civil servant in a long Caucasus
shirt with balloon sleeves, he [Adam Kozlevich] would ride up from behind
and yell at him, laughing bitterly: "Scoundrels! I’m going
to take you right over to the show court!"
rukav = kurva (rukav
- sleeve; kurva -
whore)
At an invisible sign of Dionysian origin,
they all [merry young gardeners wearing for some reason the
garb of Georgian tribesmen and servant girls in sharovars] plunged
into the violent dance called kurva or 'ribbon boule' in the hilarious
program whose howlers almost caused Veen (tingling, and light-loined, and with
Prince N.'s rose-red banknote in his pocket) to fall from his seat.
(1.2)
Alexey Sklyarenko