When I spelled the subject of the
past [NABOKV-L] [SIGHTING] Bedi Dobbin
posting, I made a mistake that demands instant correction: the author's name is
BECI. ('A Little Ghost in Natural Colors': Nabokov and the Reproduction of
Colour')
The abstract of the paper she
read in
The two words that caught my attention
were VN's deliberate ("sophisticated") use of "vulgarity" and what she intends
to explore as
VN's "shallowness."
Nabokov, as we all know, deplored
didactic novels with political or moralistic messages and
the "novels of ideas." Nevertheless, there are numerous articles about
Nabokov's ethics, philosophy and humanistic stance. In his writings
there are serious efforts to expand his vision of literature, using the
artifices of style to demonstrate, in action, how metaphors are
made to stand on their heads (related to Van's maniambulation in
Freud once wrote that "what one cannot remember, one is condemned to repeat," and based the bulk of his ideas on the occurrence of what he designated by "transference" ("Übertragung"), particularly as the "re-edition of the patient's past in the present analytic relationship." He was attentive to the deformation caused by "paramnesias," and he theorized about the incompatibility between memory and perception, meaning that it is impossible to remember and to perceive at the same time. At this point, and rather superficially, I'd like to suggerst that Nabokov, as an artist, focused on memory and a certain kind of "subjectivity" whereas perception, attention to details and an acute awareness of the "objective" world were an aspect of his activities as a scientist. Nabokov had a special genius to secondarily blend memory and perception in his prose works thereby sharing with his reader a special temporal dimension linking past and present emotions. It is curious to realize that he never refered to Proust's theory of "involuntary memories" (there's a wonderful thesis about it, by Samuel Beckett) and, of course, never to the freudian "paramnesias" and "the return of the repressed." Personally, what I sometimes felt to be a sort of "shallowness" in Nabokov, was a peculiar luminous quality of childhood ("innocence"?), favoring garishness, colored glasses, transparent marbles, brief ecstatic moments and hypersensuality. In other words, an artistic rare quality, a shiver, the "raising of the dorsal hairs"...