There was a comment by J.L.Borges, in his collection "Otras Inquisiciones"
that appears eleven times, always under different guises and contexts.
Its central proposition contrasts with an observation by Nabokov
(he also mentions it more than once, but not as often as JL Borges)
Nabokov writes: "Indeed, of all the characters that a
great artist creates, his readers are the best" (Nabokov, "Russian
Writers, Censors, and Readers").
This contrast has been noticed by Lara Delage-Toriel. It
appears in her article
Disclosures under Seal: Nabokov,
Secrecy and the Reader. Her article begins: "In his famous essay
entitled “Kafka’s Precursors,” Jorge Luis Borges propounds the idea that great
readers create their own writers in a retroactive way.
1 We find no such latitude for the reader in
Nabokov’s own statements. In fact he makes quite the opposite claim in his
biography of Gogol, declaring that it is the privilege of great writers to
create their own readers, which then form together a closed family-circle.
2 The
chicken-and-egg question of “who creates who?” may appear as a rather daunting
point of departure, except that in many cases, the two positions are not
mutually exclusive and may even be two sides of one same coin. Reading Nabokov’s
biography of Gogol, one cannot help noticing that as a great reader of Gogol,
Nabokov has also created his own Gogol. My point here is not specifically to
contradict Nabokov’s statement, but rather to show that the relationship that
exists between the writer and his readers involves a rather complex skein of
desires which provoke a form of creativity on both parts, an impulse to invent.
As the etymology of ‘invent’ reveals, the act of invention is closely linked to
the discovery of something that is already there, but awaiting disclosure; this
may explain why both writers and readers love secrets, as though the existence
of a secret were part and parcel of the pact that binds them together."
Cycnos |
Volume 24 n°1 Vladimir
Nabokov, Annotating vs Interpreting Nabokov-
Lara Delage-Toriel limited her introductory reference to Borges
to a paraphrasis. Perhaps some of Borges's other lines are worth bringing
up, to exploit his and Nabokov's views about the writer-reader
relationship, emphasizing Delage-Toriel's observation that "the act of invention
is closely linked to the discovery of something that is already there, but
awaiting disclosure." The best example of this kind of "invention" is found
in Borges's second article about Coleridge, when he mentions an
ancient story about a prince who decided to build a pleasure dome in
Xanadu. He thinks that - should this be a true fact - then the
story behind Coleridge's dream antecedes Coleridge by many centuries,
without having yet reached its final form.
However, still considering Delage-Toriel's thesis, there are several
distinct elements to consider: Did Nabokov ("the great writer") invent or
create his ideal reader?.When he refers to this reader as a character does he
place him in the corpus of his novel, or does he allow him an independent
existence in the world outside of his fiction? In my opinion, although
Nabokov stimulates a reader's creative response to his works (and somewhere he
describes the encounter between himself and the reader at the top of a mountain
where they embrace in mutual recognition...) I don't imagine that he
granted the reader an autonomous existence but kept him, as he did his
characters, as a galley-slave. At the same time, I cannot exclude the hypothesis
that some (very few) of his readers are included in the
pantheon Nabokov inhabits, as an author and as a ghostly "someone in
the know"(BS, unchecked quote). This ghostly dimension is one that,
perhaps, is admitted by John Shade (the one who recently published, with no
annotations, his poem "Pale Fire") when he writes about man's life as an
unfinished poem.*
In "Otras inquisiones" ( where we find "Kafka's Precursors" and the
articles on Colerige) Borges set down, as a premiss, that the
difference between two literary works lies not as much in their texts, but in
the way they are read ( “una literatura difiere de otra menos por el texto que
por la manera de ser leída”)..He considers that the "first Kafka, of the
"Bretrachtung" is less a precursor of the later Kafka, who wrote the sombre
myths and attrocious institutions, than R. Browning or Lord Dunsany are." [the
translations are mine and usually imprecise but I couldn't access the translated
works by Borges, namely, Jorge Luis Borges, Other Inquisitions: 1937-1952,
trans. Ruth L.C. Simms (Austin: U of Texas P, 1964)]
Writing about XIXth Century Nathaniel Hawthorne, Borges devotes
his attention to Hawthorne's short-story, "Wakefield," in which
he detects the same flavor as he's found in some of Kafka's
totally original creations. "If Wakefield prefigures Franz Kafka, the
latter, in turn, modifies and polishes the reading of Wakefield and
both authors are indebted to one another" since "a great writer creates his
predecessors". He adds: "He not only creates his fore-runners but he also
justifies them. What would have been of Marlowe without Shakespeare?" In
another chapter he writes: "in the critical vocabulary the word precursor
(predecessor) is indispensable, but it must be purified from issues related to
any kind of rivalry or polemics about priorities. The fact is that every writer
creates his predecessors, his work alters our conception of the past in the same
way as it modifies the future." Psychoanalysts (particularly Freud, who
coined the adjective "Nachträglichkeit", and C.G.Jung, and later Jacques Lacan
who designated the " l'après coup" retroactive effect) may agree that
any future reader will inevitably transform the works of all the
writers of the past, but I suppose they'd avoid the stylistic emphasis used by
J.L.Borges when he writes about writers who create their
fore-runners....
In "The Annotated Lolita" Alfred Appel Jr. also quotes from
Borges's "Other Inquisitions" in the chapter about Quixote. He mentions Borges's
proposition that "if the characters in a work of fiction can become readers or
spectators [he had just mentioned that Quixote reads Cervantes's Quixote
and the play inside the play in Hamlet] we, as readers and
spectators, may also be fictions." (and now we return to Nabokov's sentence
about the great writer's readers).**
Adding a Kinbotean note, I confess that I cannot imagine myself happily
embracing Nabokov, in a final encounter, for he is ever changing, just like me,
in the great heraclitean river of time...
btw: I thoroughly enjoyed D-Toriel's readings from and ideas
about Pnin and RLSK!!!!
..............................................................................................
* - More about that is made explicit by Borges in the last paragraph of his
article on "The First Wells" and follows the reasoning behind Coleridge's dream
as a part of a still unwritten poem, story, event, intuited
future memory, aso...Cf. also "Keats's Nightingale"
** I haven't checked Alfred Appel's foreword where I remember having found
this reference, it may offer another interesting angle to
consider...