PS to my previous post:
 
Another poem from Khodasevich's The European Night ends in the lines:
 
Счастлив, кто падает вниз головой:
Мир для него хоть на миг — а иной.
 
Happy is he who falls head down:
The world to him - even if for a moment - is different.
 
Alexey Sklyarenko
Google Search the archive Contact the Editors Visit "Nabokov Online Journal" Visit Zembla View Nabokv-L Policies Manage subscription options Visit AdaOnline View NSJ Ada Annotations Temporary L-Soft Search the archive

All private editorial communications are read by both co-editors.