Dear Carolyn,
I do not agree at all that "brothers" and "kinsmen" are being contrasted,
in Leviticus, with "fellows" and "neghbours". You are making the same mistake
the Christians made when, not understanding Hebrew literary
expression, they thought that the Messiah was going to arrive straddling an
"ass" and the "son of an ass". The two descriptions refer to one and the same
animal, not two. The whole point of the Holiness Code, in Leviticus 19, is that
a dispute has arisen between oneself and one's "fellow", "neighbour", "kinsman",
or "brother". These are not, here, different people. It is all a question of the
one person one happens to have a dispute with. He or she may even be a
"stranger", whom one is also enjoined to "love" in the same chapter. The
question is, what does one do when there is a dispute, when one thinks one's
neighbour, kinsman, or a stranger has wronged one. The chapter spells it out:
one must not spread idle gossip, but nor must one be a bystander to evil
("standing on the blood" of a victim). One must not take revenge or bear a
grudge, or have hate in one's heart, but one must nevertheless speak out, and
"surely rebuke" the other. This is how one loves him, or more
accurately acts with love "for him" (lere'acha, not et
re'acha; dative, not accusative), because he is like yourself
(kamocha, adjective, not adverb), not a mirror image, but perhaps your
"semblable", because both you and he are "made in the image of God" -- but not
identical images or twins. This is not sentimental rosy-glow love, it
is honest love-as-action. As Auden said: "You shall love your crooked
neighbour with your crooked heart."
I hope this will be regarded as sufficiently relevant to discussion of VN,
as this is as it were the primal literature of our civilisation that underlies
all discussions of Baudelaire, Shakespeare, Nabokov and others.
Best,
Anthony