Hafid Bouazza [to JM:For the first
time in my (not very thorough) experience of reading or browsing through Umberto
Eco's books, did I come across the name of Nabokov. Cf. Umberto Eco, The
Infinity of Lists, from Homer to Joyce, Macklehose Press, London,
2009.] Umberto Eco has written a short story called 'Nonita', about a
man, called Umberto Umberto, who falls in love with a granny. A clear, though
net very humorous, parody of Lolita. Eco wrote that he wrote the story because
he was struck by the identical names of his and of Humbert Humbert.
JM: What a marvellously funny
information on U. Eco's short-story, about an Umberto Umberto who falls in
love with a granny: "Nonita". A
true "Sighting" for the List.
The exchange of consonants (from"Lolita" to
"Nonita") is not without its irony. If I'm not mistaken, grandmother
in Italian is "Nona".
It reminded me of one of the hazards in the
translation of the title of Hitchcocks movie, "Psychosis" ( I don't know if this
is a joke, or if it happened).The title became "The son who was the
mother," thereby revealing an important aspect of the plot).
"Nonita", ideed!!!