It belatedly occurs to me that Mashen'ka's surname in Maykov's eponymous long poem is Krupa ("Miss Groats"). Now, Lenin's wife was Nadezhda Konstantinovna Krupskaya (1869-1939). Her surname comes from krupa, but there is also krup ("croup") in it. This reminds me that VN's friend, the poet and critic Vladislav Khodasevich (1886-1939), entitled his article on Mayakovski "The Décolleté Horse" (1927). Several characters in Ada (Baron d'Onsky, Demon Veen) seem to be horses.* Cf. Marina's words to Van: "The Zemskis were terrible rakes (razvratniki), one of them loved little girls, and another raffolait d'une de ses juments and had her tied up in a special way - don't ask me how (double hand gesture of horrified ignorance) - when he dated her in her stall" (1.37). Ada (Demon's daughter), too, loves "stallions", but the equine gene seems to have missed Van.
 
*see also my Russian article "All's Well that Ends Well"
 
Alexey Sklyarenko
Search the archive Contact the Editors Visit "Nabokov Online Journal"
Visit Zembla View Nabokv-L Policies Manage subscription options

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.