TRIBADKA + OHRRING = TRIGORIN + BARDAK +
H
tribadka - Franco-russ., lesbian
Ohrring - Germ., earring
bardak - Russ., brothel
Tribadka is the word Cordula uses
when speaking of her and Ada's schoolmate, Vanda Broom (1.43).
Ohrring: three Egyptian girls in Van's first
floramor are wearing doughnut earrings of gold (2.3). Note that H is mute
in "Ohrring" and hence can be ignored in the anagram.
Trigorin is a character in Chekhov's The
Seagull, a writer whom critics annoyed by comparing him to Turgenev (whose
friend, Pauline Viardot, was, according to Dumas fils, une
tribade*).
Unlike Eric Veen's palatial "floramors,"
bardak is a cheapest brothel. Bardak colloquially means
"complete mess" (in a room, etc.). But that is completely
irrelevant.
*There can be no guarantee, of
course, that the Parisian slang word used by Dumas was
tribade. In fact, tribade doesn't seem to be a slang
word.
Alexey Sklyarenko