TLS, Feb 9, 2010, pp 19-20. Review by Bharat Tandon of Martin Amis’s The Pregnant Widow (Cape):

“To depict protagonists who aren’t wholly aware of the genre of the story they are in has long been a staple of Amis’s ironic art, and one of his notable inheritances from the Nabokov of Despair and Pale Fire.”

SKB
MAA, AMS, ASCAP, AAAS, ACM

PS:
Îôèöèàëüíûé ñàéò/ Web-cite: www.parkmonrepos.org <http://www.parkmonrepos.org/>  
I hope Mikhail Efimov’s web-cite is not a typo! It’s delightfully Nabokovian and citable, depending as it does on the quirks of English and Russian alphabets and sounds.

PPS: Does Salinger rhyme with Malinger?* In AppleTalk, it’s more of an iRHYME. But nonetheless, highly significant. JD playing the recluse in order to gain global notoriety? When they announced the death of Clement Atlee, one cruel Tory asked “How could they tell?” Being the only earthling never to have read Catcher in the Wry, I really shouldn’t carp. Sufficient to rejoice that VN did not dry up after his first major success!

* To the tune of Kalinka: Sal’inger, Sal’inger, Sal’inger moy(a)/ In the garden you ma’linger, ma’linger moy(a) ...
Search the archive Contact the Editors Visit "Nabokov Online Journal"
Visit Zembla View Nabokv-L Policies Manage subscription options

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.