[EDNote: Matt Roth Strikes Again!]
-------- Original Message --------
Subject: Re: Stang
Date: Mon, 18 Jan 2010 11:37:52 -0500
From: Matthew Roth <mroth@messiah.edu>
To: <NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU>


I like VF's note about the Russian for goalpost. That seems a very likely association. I would like to supplement it with another. It is well known that VN gleaned many of his esoteric tidbits from the journal Notes & Queries. In PF, his note about the Kong-Skugg-Sio has its origins in an entry in N&Q, and I have suggested that Kinbote's note about the origin of the name Lukin also comes from an entry there. So it may be that VN was particularly interested in this page, from a 1901 issue:

http://books.google.com/books?id=Y0gAAAAAYAAJ&dq=stang%20lime%20line%20lind&pg=PA42#v=onepage&q=stang%20lime%20line%20lind&f=false

Here, in the left column, is a description of the origins of the term "lime-tree," tracing its derivation from "lind" to "line" to "lime." Kinbote, of course, notes this same etymology in his note on Shakespeare's trees. Directly across from this note, on the right-hand side, you will see a note about "riding the stang," an ancient Anglo-Saxon tradition in which, usually, an adulterer or a wife-beater was made to straddle a pole (the stang) and was carried around thus by the men of the town. In this note, it's an effigy, but you can look up the phrase in Google Books and get several more versions of the practice. In any case, the proximity of the "stang" entry to the "lime" entry makes me think that VN's interest in the word made have found its spark here. He then probably looked it up in W2 and found the "handrail" meaning, which he employed in Shade's poem. It may be interesting, however, to imagine the overtones of humiliation, preserved from the ancient practice, spilling over onto Hazel as she gripped that rail.

Someone asked where we can hear VN reading from PF:

http://blog.92y.org/index.php/weblog/item/from_the_poetry_center_archive_vladimir_nabokov_aesthetic_bliss/


Best,
Matt Roth

Search the archive Contact the Editors Visit "Nabokov Online Journal"
Visit Zembla View Nabokv-L Policies Manage subscription options

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.