SK-B ( to Jansy): PS to my
"sans" sermon: As kids we sang...There is a green hill far away, without a city
wall/ Where our dear Lord was crucified, he died to save us all.Can you spot the
parsing challenge?... This "without" is NOT a "sans." [...] You say
Freud never used the word Thanatos in his works. But, it does appear often in
the Greek translations of his vast corpus. A pretty pair-o'-ducks
;=)"
JM: Barmen and Carmen and hell's
belles and balls: one-two (sans
three)... seven postings in all!
And good for you, Stan. You are absolutely right, the
word Thanatus must needs shine without in any future Greek translation
of the freudian vast corpus*
I had to google "a pretty pair of ducks",
though - and here's what I found: "A pair
of ducks, which stand for both a premiere ranking, and happiness in marriage
because ducks mate for life, portrayed in mother of pearl..."
A "muderperl"!!! So you did imply a pair
of iridulean geese**?
Are you keeping intact
your nephelibacy or still nubile in "blue inenubilable Zembla? (See,
SB, how one can worm in Kinbote? And Zembla, of
course.)
* btw: Speaking
of incorporation, Kinbote, in a preterist mood, thought he'd
found an incorporated Zemblan counterpart of the Elder Edda (line
79): "The wise at nightfall praise the day,/ The wife when
she has passed away,/ The ice when it is crossed, the bride/ When tumbled, and
the horse when tried."
Unfortunately I couldn't find the missing
link in note and quote.
** -
Iridule: "an iridescent cloudlet, Zemblan muderperlwelk"