Carolyn
Kunin:... in referrring to
Kinbote as the Great Beaver, Nabokov was indeed indicating a reference to the
constellation Gemini, then the pail, "situla," turns out to indicate the constellation
Aquarius. Situla is a star in the
constellation Aquarius, but the name also is an alternate name, along with
Ganymede, for the constellation itself and refers to the source from which
Aquarius/Ganymede pours out the water/wine. It seems that in most cultures this
constellation is associated with rains, floods, fountains.One astrological
interpretation reads "The beauty of Ganymedes and his flight through the air
link [Situla] to the ideas of personal charm and aviation
with which [the constellation] is certainly
connected."
JM: Forgotten items, when they are brought back,
may point to other, often new things! You wrote about "Situla"
( connected to Ganymede) and...lo and behold, in "Pale Fire" we
have CK describe a "seaside situla
(toy pail); a sixty-five-carat blue diamond accidentally added in his
childhood, from his late father’s knickknackatory, to the pebbles and shells in
that pail"...
Abraham
Adams: But the thing that makes Jansy's question of why Kinbote would
define the word especially interesting is Shade's own reference to the works
"Dim Gulf," "Night Rote," and "Hebe's Cup" as a "damp carnival" in line 959.
This by itself would seem to exclude all but the watery definition of the
word.
How might this apparent redundancy be, as Jansy suggests, an
insinuation of Zemblan usage?
JM: "Redundancy" is a
suggestive word for the repetitious round undulatory sea-music
associated to jongleurs and song ("rote"), also to the empty repetition of
"learning by rote" in a refrain...
Your emphasis on the watery definition, added to Roth's detailed
excerpt from the New Englander Lowell, brings out VN's "historic and
geographic precision" and more.
Should I approach your comments, and MR's, to the
early notes by CK on Gradus ( "...The force propelling him is
the magic action of Shade’s poem itself, the very mechanism and sweep of verse,
the powerful iambic motor. Never before has the inexorable advance of fate
received such a sensuous form...") VN's tapestry acquires a
particular round and round mechanical poignancy in myn
ears.
I
wrote about a possible Zemblan usage because until now I
ignored the rich list of meanings and usages that A.A and M.R added
now.
I thought it
strange that Kinbote, a Zemblan, felt the need to explain to American
ears John Shade's words for his "Night Rote" poems... CK,
as MR suggested, might have carried a Webster 2nd to his Cedarn
cave...
(There are more items on the "watery definition" when we add
JS's bunch of essays The Untamed/ Seahorse was "universally
acclaimed"/ (It sold three hundred
copies in one year)."
Was there any
follow-up of Browning's lines quoted by Kinbote in his critical
assessment of the names selected for a collection of poems?
M.Roth: Kinbote's definition of "rote" is indeed
in Webster's 2nd: "the noise produced by the surf dashing
upon the shore." Attribution is given to James Russell Lowell:Rote is a familiar word all along our
seaboard to express that dull and continuous burden of the sea heard inland
before or after a great storm. The root of the word may be in rumpere, but is
more likely in rotare, from the identity of this sea-music with that of the rote
- a kind of hurdy-gurdy with which the jongleurs accompanied their song. It is
one of those Elizabethan words which we New-Englanders have preserved along with
so many others.
It is, of course, impossible to know whether or not VN
followed the chain this far back. The Lowell, in particular, may have been hard
for him to locate, since Webster's doesn't mention where in Lowell the word is
mentioned.
JM: Thank you for the wonderful
erudite information!
(M. Roth: In the Foreword (p. 22) Kinbote says "A few days later,
as I was about to leave Parthenocissus Hall--or Main Hall (or now Shade Hall,
alas)... the Parthenocissus covering the wall of Main/Shade Hall is absolutely
the Virginia creeper. Thus, the word at the root of Vinogradus is also connected
to Shade not just by the waxwing (sampel/ampelis) but by Parthenocissus
quinquefolia which covers the Hall which will come to bear Shade's
name
JM:
This item has been brought up in the List, with a special contribution by Victor
Fet, the patifolia as well. )