M. Roth wrote: What follows may be already known to
many--so much so that it has escaped comment by critics of PF?--but it was news
to me, so I will share. In PF, note to line 79, Kinbote gives us the "charming
quatrain" from the "Zemblan counterpart of the Elder Edda." Is it common
knowledge that this quatrain is based on a similar passage in the Elder Edda's
"Havamal" (str. 81)?I don't attach much significance to the differences between
the two (except perhaps in the addition of "tumbled") but as I said, it was news
to me that there exists a true source for the Zemblan quatrain.
Jansy Mello: Thanks for sharing
this news with us. So here again we get to the "tumble"...
I was trying to remember any Nabokovian
reference to Christmas celebrations, with garlands and presents and carol
singing ( something "nutcrackery").
The only one that came to my mind is a child's
unpleasant experience related to fondlings while being held up to
hang a star on the tree ( in Ada and in SM, I
think).
Angels are not necessarily related to Xmas, but
in PF we find a reference to the three Magi and, perhaps, to Shakespeare's
"Twelfth Night".
Nativity scenes with grottoes, manger
and cradle are fundamental representations and, while I was musing about that, I
returned to my favorite rendering ( Nabokov's, of course) about the "two
eternities of darkness" that surround us.
There is a similar experience described
by Shakespeare and I had never related it to VN's qualms with rocking
cradles. Here it is:
"All the world's a stage,
And all the men and women merely
players;
They have their exists and their entrances" ( As
You Like it 2/7)
Although this convoluted message is a peculiar
way to wish you all a Merry Christmas season and happy New Year, this is what I
originally had in mind when I started to recollect signficant passages in
VN's works...
Happy 2008 to you all.
Jansy