CK: In 1965 I had to explain to my mother what homosexuality was
Which reminds me. "Mlle Sobak had a reputation of a cultured girl: her
vocabulary consisted of some hundred and eighty words. Moreover, she knew
one such word that Ellochka couldn't even have dreamt of. It was a rich
word: homosexuality. Fima Sobak was certainly a cultured girl." (Ilf and
Petrov, "Twelve Chairs," ch. XXII: "Ellochka the cannibal")
Miss Sobak's family name differs from the surname Tobak, that of Cordula's
first husband\s and Cordula's herself at the time she is married to
him, only in the first letter. Moreover, when Van meets Cordula, who is
carressing two unhappy poodlets, in Lute (Ada, Part Three, chapter 2),
he accosts her with the words: Viny govoriat lish' s Tobakami, / A Tobaki
govoriat lish' s sobakami ("The Veens speak only to Tobaks / But
Tobaks speak only to dogs").
Now, there hung, according to Lucette, a steeplechase picture of 'Pale
Fire with Tom Cox Up' above Cordula's and Tobak's bed in their suite
onboard "Tobakoff" (3.5). The name of the racehorse coincides of course with the
title of Nabokov's latest novel. One of the three main characters of this
novel, Kinbote the Commentator, is homosexual. Another main character of
Pale Fire, the poet Shade, mentions, in a conversation, Ilf and
Petrov... I will think deeper into this problem and perhaps will write a note
for The Nabokovian.
best,
Alexey