Matt
and List,
Following
the incest lead ( from Musset's Lorenzaccio, Shelley's The Cenci)
into "Transparent
Things":
"Spoke to a girl on the train. Adorable brown naked legs and golden
sandals...Armande Chamar. La particule aurait juré avec la dernière syllabe de
mon prénom. I believe Byron uses 'chamar,' meaning 'peacock fan,' in a very
noble Oriental milieu. ... I can commit to memory a whole page
of the directory in three minutes flat but am incapable of remembering my own
telephone number... Using ink and aquarelle I can paint a lakescape of
unsurpassed translucence with all the mountains of paradise reflected therein,
but am unable ...have never been able to get rid of my mother's Canadian accent,
though I hear it clearly when I whisper French words. Ouvre ta robe,
Déjanire that I may mount sur mon bucher.... I have fallen in love with
you but shall do nothing about it. In short I am an all-round genius.' By a
coincidence worthy of that other genius, his stepdaughter had given her the book
she was reading. Julia Moore has no doubt forgotten that I possessed her
a couple of years ago...
Compare with:
Alfred de MUSSET (1810-1857)
(Recueil :
Premières poésies)
A Julie
On me demande, par les rues,
Pourquoi je vais
bayant aux grues,
Fumant mon cigare au soleil,
A quoi se passe ma
jeunesse,
Et depuis trois ans de paresse
Ce qu'ont fait mes nuits sans
sommeil.
Donne-moi tes lèvres, Julie ;
Les folles nuits qui t'ont
pâlie
Ont séché leur corail luisant.
Parfume-les de ton haleine
;
Donne-les-moi, mon Africaine,
Tes belles lèvres de pur sang.
Mon
imprimeur crie à tue-tête
Que sa machine est toujours prête,
Et que la
mienne n'en peut mais.
D'honnêtes gens, qu'un club admire,
N'ont pas
dédaigné de prédire
Que je n'en reviendrai jamais.
Julie, as-tu du vin
d'Espagne ?
Hier, nous battions la campagne ;
Va donc voir s'il en reste
encor.
Ta bouche est brûlante, Julie ;
Inventons donc quelque folie
Qui
nous perde l'âme et le corps.
On dit que ma gourme me rentre,
Que je
n'ai plus rien dans le ventre,
Que je suis vide à faire peur ;
Je crois,
si j'en valais la peine,
Qu'on m'enverrait à Sainte-Hélène,
Avec un cancer
dans le coeur.
Allons, Julie, il faut t'attendre
A me voir quelque
jour en cendre,
Comme Hercule sur son rocher.
Puisque
c'est par toi que j'expire,
Ouvre ta robe, Déjanire,
Que je monte sur mon
bûcher.