In a message dated 4/25/2007 2:43:25 PM Central Daylight Time, jansy@AETERN.US writes:
I wonder if the mention of both "Donne and Marvell" together could indicate the famous lines both used in their poems?
Come live with me, and be my love,
And we will some new pleasures prove,
Of golden sands, and crystal brooks,
With silken lines, and silver hooks.
John Donne
COME live with me and be my Love,
And we will all the pleasures prove
That hills and valleys, dale and field,
And all the craggy mountains yield.
“The Passionate Shepherd to His Love,” Christopher Marlowe.
This explicit link bt. Marvell and Donne ( translated into French by Sybill) could be further explored by us as it may unveil comments made by Nabokov on poetic echoes and replies, plagiarism and the question of translation aside from the ones we may encounter in Pale Fire.
Jansy
If I'm not mistaken, one of the poems that Sybil translated was the "Nymph Complaining of the Death of Her Faun," which of course connects to Kinbote in a couple of ways.
Search
the Nabokv-L archive with Google
Contact
the Editors
All private editorial communications, without
exception, are
read by both co-editors.
Visit Zembla
View Nabokv-L Policies