John A. Rea: "...despite VN's various negative thought about translated poetry... I find that he thought well of Donne's translation of the Latin poem 'Hortus' into
English, despite some word substitutions therein.  Poets may fit, even if nasturtiums often don't, or whatever."


Jansy: I wonder about what VN thought of Chapman's Homer ( made lightly in PF), or Dryden's Aeneid...Perhaps you could post VN's comments about Donne's "Hortus" ( or a reference since I cannot remember reading them.)
Jansy

Search the Nabokv-L archive at UCSB

Contact the Editors

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.

Visit Zembla

View Nabokv-L Policies