Культура • Частная жизнь
Дмитрий Набоков: «Папа хотел сжечь рукопись «Лолиты»
писатель В. Набоков, его жена и сын,
1960-е гг.
ЛЕМАН — так франкоговорящие называют Женевское
озеро. На его берегах расположен тот самый город Монтре,
в котором последние годы жил Владимир НАБОКОВ — «американский
писатель, рожденный в России».
6-й ЭТАЖ малого, «лебединого» корпуса местного отеля Montreux
Palace Набоков и его жена Вера Слоним снимали без малого 16 лет.
Мы беседуем с единственным сыном великого писателя —
Дмитрием Владимировичем. В мае ему исполнилось 69 лет. Этот
гражданин мира чувствует себя везде «немножко иностранцем».
Он известен как оперный певец, страстный автогонщик, талантливый
литературный переводчик. В совершенстве говорит на пяти языках,
в том числе и на русском.
Дмитрий Набоков живет на берегу того же Женевского озера,
но в отличие от отца — в собственном доме.
Трудно быть сыном
— ТРУДНО быть сыном Владимира Набокова?
— Имя «Набоков» часто оказывает добрую услугу. При пересечении трудных
границ или при объяснении, например, со швейцарскими чиновниками
после значительного превышения скорости. Его творчество знают везде, хотя
по-настоящему ценят немногие.
— Дмитрий Владимирович, а ваша семейная жизнь как
сложилась? Вы, кажется, живете здесь один?
— Бывали у меня очень страстные романы и длительные
увлечения, но узы Гименея так и не связали меня
ни с кем. Думаю, что я мог бы быть хорошим отцом
и главой семьи, если бы имел для того достаточно времени. Увы!
— Мечта вашего отца — побывать в России, хотя
бы и тайно, так и не сбылась… Вам-то удалось
посетить родину родителей?
— Мне трижды удалось посетить Россию. В 1995 году я впервые
приехал в город своего отца по приглашению властей
Санкт-Петербурга. Город я знал только через литературу, можно так
сказать, глазами Пушкина. В моем воображении это был город сероватый,
возможно, немного мрачный. Но меня поразила чрезвычайная красочность
домов и улиц. Это красота, которая сильнее времени.
— Связи с Россией вы поддерживаете?
— Недавно мы создали своего рода Фонд американских друзей музея
Набокова. К сожалению, приходится также общаться с некоторыми
российскими издателями — через адвокатов. Иногда кажется, что папу
дважды крупно ограбили, хотя он никогда не плакал о потере
денег, домов и самоваров. В 1917 году было украдено его детство,
а в новой капиталистической России
не очень-то щепетильно обращаются с его авторскими правами.
Что очень обидно.
Митя в стране чудес
— КОГДА вы думаете о своих родителях, что вам
приходит на память?
— Мои родители были связаны такими ласковыми отношениями, такой
гармонией, что невозможно их разделить даже в моих
воспоминаниях. Мое первое знакомство с писателем Набоковым? Пожалуй,
это был его перевод «Алисы в стране чудес», который мне прочла мама.
— Это была семья, в которой не было споров,
ссор?
— Серьезных споров не помню. Как и во всех семьях,
конечно же, имели место разногласия — все больше на литературной
почве. Так, мама убедила отца сохранить манускрипт «Лолиты». Папа, дописав
роман и удовлетворив свое вдохновение, решил было сжечь рукопись…
Были два случая, когда обычно сдержанные и храбрые родители
потеряли над собой контроль. Лето 1964 года мы втроем проводили
в городке Тасс в штате Нью-Мексико в Америке. Неожиданно
у мамы обнаружилась опухоль, нужно было срочно ехать
в нью-йоркскую больницу на обследование. Как назло, авиакомпании
бастовали. Был специально остановлен экспресс на железной дороге
Санта-Фе, и мама уехала. Мы с папой последовали за ней
на автомобиле. Я, возможно, слишком увлекся ездой. И вдруг
услышал отчаянный, совершенно незнакомый, срывающийся голос отца:
«Ты не понимаешь, что мать умирает от рака?!» Слава Богу,
все обошлось.
А когда мама и я возвращались в Монтре
из лозаннской больницы летом 1977-го, где присутствовали при папиной
смерти, она совершенно спокойно сказала: «Наймем аэроплан
и разобьемся…» Папу похоронили здесь, в Кларане, в пяти
минутах ходьбы от Монтре Палас.
— Вы росли единственным и, наверное, избалованным
ребенком в семье знаменитого писателя. Каким сейчас вы видите
свое детство?
— Да, я был, пожалуй, избалованным мальчиком, который воспитывался
в атмосфере большой любви и тепла. С мамой можно было
говорить обо всем, а с папой можно было играть во множество
игр. Я всегда знал, что могу к ним обратиться с любым
конкретным или отвлеченным вопросом. С годами не исчезло
то ощущение возможности обсудить с ними, скажем, точное слово
для перевода или жизненную проблему. Родители бессмертны, пока они
остаются в моем сердце.
— Вы, Дмитрий Владимирович Набоков, чувствуете себя
русским человеком?
— Родился я в Германии у русских родителей. Жил ребенком
во Франции, учился и служил в армии в Америке. Начал
певческую карьеру в Италии. Затем перебрался в Швейцарию
и стал иногда бывать в России. Настоящих «корней», пожалуй,
не имею. Впрочем, мне нравится чувствовать себя слегка иностранцем
в моем микрокосме. И вряд ли что-то мне хотелось
бы изменять. Как сказал папа одной американской студентке, забывшей
приготовить урок: есть два урока, которые надо выучить и знать.
«Жизнь прекрасна — это первое. И второе — жизнь печальна».
И вряд ли нам по силам изменить это положение вещей.
Да и надо ли?
Анекдот в тему
— Как я ненавижу Льва Толстого: четыре тома «Войны
и мира» написал! Обалдеть же можно!
— Ты что, читал?
— Ксерил!
Таир
КАРИМОВ |