Boyd writes (p. 164) that he tried to sell his mother's pearls
to Cartier before arriving in England, On the next page, BB reports the "jewels"
were sold in London "and would have to pay for two years's study for her son at
Cambridge (165). In October, 1919, Vn became a 'pensioner', a student who pays
his own way--althour he remembers having received some scholarship 'awarded more
in atonement for political tribulations than in acknowledgement of intellectual
merit." (p. 166)
The 16th chapter of "Speak, Memory" has not appeared in
Russian-so far as I know, but someone may have better information. Let us
know.
----- Original Message -----
Sent: Saturday, December 22, 2001 2:15 AM
I remember having read somewhere on the Web that both Vladimir
and Sergei Nabokov made use of a scholarship provided for sons of prominent
Russians. The fact that VN's friend Gleb Struve (also son of a prominent
Russian) completed his studies at Oxford seems to prove it. But here is a
tiny excerpt from Jane Grayson's recent work:
Elena Ivanovna's jewels smuggled out of
Russia in a travelling-bag, helped to subsidize the family's initial years
abroad. In a letter to his governess Cécile
Miauton, in June 1919 Nabokov wrote that his mother's pearls (which she is
depicted wearing on the portrait by Léon
Bakst (1909, The State Russian Museum, St Petersburg)) paid for
two years of his studies at Cambridge. (Illustrated Lives: Vladimir Nabokov,
pp. 22-23.)
I would appreciate if anybody would tell me what Brian
Boyd writes about this.
Is there a Russian translation of Vladimir Nabokov's "On
Conclusive Evidence"? It is a piece written in the form of a review of
two autobiographical books: Nabokov's own Conclusive Evidence and
the fictional Barbara Braun's When Lilacs Last. It was first
published in the New Yorker (the 28 December 1998/4 January 1999 issue) and
appended to an Everyman's Library edition of Speak, Memory
(1999).
Thank you
Sergei