In Ilf and Petrov's "The Golden Calf" the word голова is used idiomatically, in the sense "good brains:"
 
– Бриан! – говорили они с жаром. – Вот это голова! Он со своим проектом пан-Европы...
 
Briand!* - they [old men in the pique waistcoats] said with animation - He has good brains indeed! With his project of pan-Europe... (Chapter XIV: "The First Rendezvous")
 
The setting of "The Golden Calf" is Chernomorsk. The villain in Pushkin's "Ruslan and Lyudmila" is an evil dwarf Chernomor. He has a brother, Golova (the still alive gigantic head that was chopped off by Chernomor).
 
Château + Briand = Châteaubriand; Golova (head) + Veen = Golovin. Ivan Ilyich dies in Tolstoy's story, but he lives on as a pouf ("ivanilich, a kind of sighing old hassock upholstered in leather:" 1.37) and as Van Veen (whose first name needs but the initial I to become Ivan and whose family name looks as if it were the Englished last syllable of Ivan Ilyich's surname) in Ada
 
*Aristide Briand, 1862-1932, a French statesman
 
Alexey Sklyarenko 
Search the archive Contact the Editors Visit "Nabokov Online Journal"
Visit Zembla View Nabokv-L Policies Manage subscription options

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.